Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1"I am the true vine, and my Father is the gardener. | 1"I am the true vine, and My Father is the vineyard keeper. |
2Every branch in me that does not produce fruit he removes, and he prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit. | 2Every branch in Me that does not produce fruit He removes, and He prunes every branch that produces fruit so that it will produce more fruit. |
3You are already clean because of the word I have spoken to you. | 3You are already clean because of the word I have spoken to you. |
4Remain in me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, neither can you unless you remain in me. | 4Remain in Me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in Me. |
5I am the vine; you are the branches. The one who remains in me and I in him produces much fruit, because you can do nothing without me. | 5"I am the vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him produces much fruit, because you can do nothing without Me. |
6If anyone does not remain in me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned. | 6If anyone does not remain in Me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned. |
7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you. | 7If you remain in Me and My words remain in you, ask whatever you want and it will be done for you. |
8My Father is glorified by this: that you produce much fruit and prove to be my disciples. | 8My Father is glorified by this: that you produce much fruit and prove to be My disciples. |
9"As the Father has loved me, I have also loved you. Remain in my love. | 9"As the Father has loved Me, I have also loved you. Remain in My love. |
10If you keep my commands you will remain in my love, just as I have kept my Father's commands and remain in his love. | 10If you keep My commands you will remain in My love, just as I have kept My Father's commands and remain in His love. |
11"I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. | 11"I have spoken these things to you so that My joy may be in you and your joy may be complete. |
12"This is my command: Love one another as I have loved you. | 12This is My command: Love one another as I have loved you. |
13No one has greater love than this: to lay down his life for his friends. | 13No one has greater love than this, that someone would lay down his life for his friends. |
14You are my friends if you do what I command you. | 14You are My friends if you do what I command you. |
15I do not call you servants anymore, because a servant doesn't know what his master is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from my Father. | 15I do not call you slaves anymore, because a slave doesn't know what his master is doing. I have called you friends, because I have made known to you everything I have heard from My Father. |
16You did not choose me, but I chose you. I appointed you to go and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in my name, he will give you. | 16You did not choose Me, but I chose you. I appointed you that you should go out and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in My name, He will give you. |
17"This is what I command you: Love one another. | 17This is what I command you: Love one another. |
18"If the world hates you, understand that it hated me before it hated you. | 18"If the world hates you, understand that it hated Me before it hated you. |
19If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen you out of it, the world hates you. | 19If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen you out of it, the world hates you. |
20Remember the word I spoke to you: 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. | 20Remember the word I spoke to you: A slave is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will also keep yours. |
21But they will do all these things to you on account of my name, because they don't know the one who sent me. | 21But they will do all these things to you on account of My name, because they don't know the One who sent Me. |
22If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. Now they have no excuse for their sin. | 22If I had not come and spoken to them, they would not have sin. Now they have no excuse for their sin. |
23The one who hates me also hates my Father. | 23The one who hates Me also hates My Father. |
24If I had not done the works among them that no one else has done, they would not have sin. Now they have seen and hated both me and my Father. | 24If I had not done the works among them that no one else has done, they would not have sin. Now they have seen and hated both Me and My Father. |
25But this happened so that the statement written in their law might be fulfilled: They hated me for no reason. | 25But this happened so that the statement written in their scripture might be fulfilled: They hated Me for no reason. |
26"When the Counselor comes, the one I will send to you from the Father--the Spirit of truth who proceeds from the Father--he will testify about me. | 26"When the Counselor comes, the One I will send to you from the Father--the Spirit of truth who proceeds from the Father--He will testify about Me. |
27You also will testify, because you have been with me from the beginning. | 27You also will testify, because you have been with Me from the beginning. |
|