Christian Standard Bible | NET Bible |
1Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons, | 1Now the Spirit explicitly says that in the later times some will desert the faith and occupy themselves with deceiving spirits and demonic teachings, |
2through the hypocrisy of liars whose consciences are seared. | 2influenced by the hypocrisy of liars whose consciences are seared. |
3They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth. | 3They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. |
4For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving, | 4For every creation of God is good and no food is to be rejected if it is received with thanksgiving. |
5since it is sanctified by the word of God and by prayer. | 5For it is sanctified by God's word and by prayer. |
6If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of the faith and the good teaching that you have followed. | 6By pointing out such things to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed. |
7But have nothing to do with pointless and silly myths. Rather, train yourself in godliness. | 7But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness. |
8For the training of the body has limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come. | 8For "physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come." |
9This saying is trustworthy and deserves full acceptance. | 9This saying is trustworthy and deserves full acceptance. |
10For this reason we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe. | 10In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers. |
11Command and teach these things. | 11Command and teach these things. |
12Don't let anyone despise your youth, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, and in purity. | 12Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity. |
13Until I come, give your attention to public reading, exhortation, and teaching. | 13Until I come, give attention to the public reading of scripture, to exhortation, to teaching. |
14Don't neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders. | 14Do not neglect the spiritual gift you have, given to you and confirmed by prophetic words when the elders laid hands on you. |
15Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all. | 15Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone will see your progress. |
16Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for in doing this you will save both yourself and your hearers. | 16Be conscientious about how you live and what you teach. Persevere in this, because by doing so you will save both yourself and those who listen to you. |
|
|