English Standard Version | Christian Standard Bible |
1When man began to multiply on the face of the land and daughters were born to them, | 1When mankind began to multiply on the earth and daughters were born to them, |
2the sons of God saw that the daughters of man were attractive. And they took as their wives any they chose. | 2the sons of God saw that the daughters of mankind were beautiful, and they took any they chose as wives for themselves. |
3Then the LORD said, “My Spirit shall not abide in man forever, for he is flesh: his days shall be 120 years.” | 3And the LORD said, "My Spirit will not remain with mankind forever, because they are corrupt. Their days will be 120 years." |
4The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of man and they bore children to them. These were the mighty men who were of old, the men of renown. | 4The Nephilim were on the earth both in those days and afterward, when the sons of God came to the daughters of mankind, who bore children to them. They were the powerful men of old, the famous men. |
5The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually. | 5When the LORD saw that human wickedness was widespread on the earth and that every inclination of the human mind was nothing but evil all the time, |
6And the LORD regretted that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart. | 6the LORD regretted that he had made man on the earth, and he was deeply grieved. |
7So the LORD said, “I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them.” | 7Then the LORD said, "I will wipe mankind, whom I created, off the face of the earth, together with the animals, creatures that crawl, and birds of the sky--for I regret that I made them." |
8But Noah found favor in the eyes of the LORD. | 8Noah, however, found favor with the LORD. |
9These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God. | 9These are the family records of Noah. Noah was a righteous man, blameless among his contemporaries; Noah walked with God. |
10And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth. | 10And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth. |
11Now the earth was corrupt in God’s sight, and the earth was filled with violence. | 11Now the earth was corrupt in God's sight, and the earth was filled with wickedness. |
12And God saw the earth, and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted their way on the earth. | 12God saw how corrupt the earth was, for every creature had corrupted its way on the earth. |
13And God said to Noah, “I have determined to make an end of all flesh, for the earth is filled with violence through them. Behold, I will destroy them with the earth. | 13Then God said to Noah, "I have decided to put an end to every creature, for the earth is filled with wickedness because of them; therefore I am going to destroy them along with the earth. |
14Make yourself an ark of gopher wood. Make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch. | 14"Make yourself an ark of gopher wood. Make rooms in the ark, and cover it with pitch inside and outside. |
15This is how you are to make it: the length of the ark 300 cubits, its breadth 50 cubits, and its height 30 cubits. | 15This is how you are to make it: The ark will be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. |
16Make a roof for the ark, and finish it to a cubit above, and set the door of the ark in its side. Make it with lower, second, and third decks. | 16You are to make a roof, finishing the sides of the ark to within eighteen inches of the roof. You are to put a door in the side of the ark. Make it with lower, middle, and upper decks. |
17For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die. | 17"Understand that I am bringing a flood--floodwaters on the earth to destroy every creature under heaven with the breath of life in it. Everything on earth will perish. |
18But I will establish my covenant with you, and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. | 18But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark with your sons, your wife, and your sons' wives. |
19And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every sort into the ark to keep them alive with you. They shall be male and female. | 19You are also to bring into the ark two of all the living creatures, male and female, to keep them alive with you. |
20Of the birds according to their kinds, and of the animals according to their kinds, of every creeping thing of the ground, according to its kind, two of every sort shall come in to you to keep them alive. | 20Two of everything--from the birds according to their kinds, from the livestock according to their kinds, and from the animals that crawl on the ground according to their kinds--will come to you so that you can keep them alive. |
21Also take with you every sort of food that is eaten, and store it up. It shall serve as food for you and for them.” | 21Take with you every kind of food that is eaten; gather it as food for you and for them." |
22Noah did this; he did all that God commanded him. | 22And Noah did this. He did everything that God had commanded him. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|