English Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons, | 1Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons, |
2through the insincerity of liars whose consciences are seared, | 2through the hypocrisy of liars whose consciences are seared. |
3who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth. | 3They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth. |
4For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving, | 4For everything created by God is good, and nothing should be rejected if it is received with thanksgiving, |
5for it is made holy by the word of God and prayer. | 5since it is sanctified by the word of God and by prayer. |
6If you put these things before the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed. | 6If you point these things out to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of the faith and the good teaching that you have followed. |
7Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness; | 7But have nothing to do with irreverent and silly myths. Rather, train yourself in godliness, |
8for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come. | 8for the training of the body has a limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come. |
9The saying is trustworthy and deserving of full acceptance. | 9This saying is trustworthy and deserves full acceptance. |
10For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe. | 10In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe. |
11Command and teach these things. | 11Command and teach these things. |
12Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. | 12Let no one despise your youth; instead, you should be an example to the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
13Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching. | 13Until I come, give your attention to public reading, exhortation, and teaching. |
14Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you. | 14Do not neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders. |
15Practice these things, immerse yourself in them, so that all may see your progress. | 15Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all. |
16Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers. | 16Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for by doing this you will save both yourself and your hearers. |
|