John 7
ESV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him.1After these things Jesus was walking in Galilee, for He was unwilling to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
2Now the Jews’ Feast of Booths was at hand.2Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was near.
3So his brothers said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing.3Therefore His brothers said to Him, "Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.
4For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.”4"For no one does anything in secret when he himself seeks to be known publicly. If You do these things, show Yourself to the world."
5For not even his brothers believed in him.5For not even His brothers were believing in Him.
6Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here.6So Jesus said to them, "My time is not yet here, but your time is always opportune.
7The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil.7"The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil.
8You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.”8"Go up to the feast yourselves; I do not go up to this feast because My time has not yet fully come."
9After saying this, he remained in Galilee.9Having said these things to them, He stayed in Galilee.
10But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private.10But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret.
11The Jews were looking for him at the feast, and saying, “Where is he?”11So the Jews were seeking Him at the feast and were saying, "Where is He?"
12And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man,” others said, “No, he is leading the people astray.”12There was much grumbling among the crowds concerning Him; some were saying, "He is a good man"; others were saying, "No, on the contrary, He leads the people astray."
13Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him.13Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews.
14About the middle of the feast Jesus went up into the temple and began teaching.14But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to teach.
15The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”15The Jews then were astonished, saying, "How has this man become learned, having never been educated?"
16So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.16So Jesus answered them and said, "My teaching is not Mine, but His who sent Me.
17If anyone’s will is to do God’s will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority.17"If anyone is willing to do His will, he will know of the teaching, whether it is of God or whether I speak from Myself.
18The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood.18"He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.
19Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?”19"Did not Moses give you the Law, and yet none of you carries out the Law? Why do you seek to kill Me?"
20The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you?”20The crowd answered, "You have a demon! Who seeks to kill You?"
21Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it.21Jesus answered them, "I did one deed, and you all marvel.
22Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.22"For this reason Moses has given you circumcision (not because it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.
23If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well?23"If a man receives circumcision on the Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?
24Do not judge by appearances, but judge with right judgment.”24"Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment."
25Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?25So some of the people of Jerusalem were saying, "Is this not the man whom they are seeking to kill?
26And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ?26"Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?
27But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.”27"However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from."
28So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from. But I have not come of my own accord. He who sent me is true, and him you do not know.28Then Jesus cried out in the temple, teaching and saying, "You both know Me and know where I am from; and I have not come of Myself, but He who sent Me is true, whom you do not know.
29I know him, for I come from him, and he sent me.”29"I know Him, because I am from Him, and He sent Me."
30So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.30So they were seeking to seize Him; and no man laid his hand on Him, because His hour had not yet come.
31Yet many of the people believed in him. They said, “When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?”31But many of the crowd believed in Him; and they were saying, "When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?"
32The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him.32The Pharisees heard the crowd muttering these things about Him, and the chief priests and the Pharisees sent officers to seize Him.
33Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.33Therefore Jesus said, "For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.
34You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.”34"You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come."
35The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?35The Jews then said to one another, "Where does this man intend to go that we will not find Him? He is not intending to go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks, is He?
36What does he mean by saying, ‘You will seek me and you will not find me,’ and, ‘Where I am you cannot come’?”36"What is this statement that He said, 'You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come '?"
37On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink.37Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.
38Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’”38"He who believes in Me, as the Scripture said, 'From his innermost being will flow rivers of living water.'"
39Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified.39But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.
40When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.”40Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, "This certainly is the Prophet."
41Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee?41Others were saying, "This is the Christ." Still others were saying, "Surely the Christ is not going to come from Galilee, is He?
42Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?”42"Has not the Scripture said that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David was?"
43So there was a division among the people over him.43So a division occurred in the crowd because of Him.
44Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.44Some of them wanted to seize Him, but no one laid hands on Him.
45The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?”45The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring Him?"
46The officers answered, “No one ever spoke like this man!”46The officers answered, "Never has a man spoken the way this man speaks."
47The Pharisees answered them, “Have you also been deceived?47The Pharisees then answered them, "You have not also been led astray, have you?
48Have any of the authorities or the Pharisees believed in him?48"No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he?
49But this crowd that does not know the law is accursed.”49"But this crowd which does not know the Law is accursed."
50Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,50Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them,
51“Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?”51"Our Law does not judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?"
52They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.”52They answered him, "You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee."
53[[They went each to his own house,53Everyone went to his home.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
John 6
Top of Page
Top of Page