John 7:13
New International Version
But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.

New Living Translation
But no one had the courage to speak favorably about him in public, for they were afraid of getting in trouble with the Jewish leaders.

English Standard Version
Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him.

Berean Standard Bible
Yet no one would speak publicly about Him for fear of the Jews.

Berean Literal Bible
But no one was speaking publicly about Him, because of the fear of the Jews.

King James Bible
Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

New King James Version
However, no one spoke openly of Him for fear of the Jews.

New American Standard Bible
However, no one was speaking openly about Him, for fear of the Jews.

NASB 1995
Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews.

NASB 1977
Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Jews.

Legacy Standard Bible
Yet no one was speaking openly about Him for fear of the Jews.

Amplified Bible
Yet no one was speaking out openly and freely about Him for fear of [the leaders of] the Jews.

Christian Standard Bible
Still, nobody was talking publicly about him for fear of the Jews.

Holman Christian Standard Bible
Still, nobody was talking publicly about Him because they feared the Jews.

American Standard Version
Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.

Contemporary English Version
But the people were afraid of their leaders, and none of them talked in public about him.

English Revised Version
Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

GOD'S WORD® Translation
Yet, no one would talk openly about him because they were afraid of the Jews.

Good News Translation
But no one talked about him openly, because they were afraid of the Jewish authorities.

International Standard Version
Nevertheless, no one would speak openly about him because they were afraid of the Jewish leaders.

Majority Standard Bible
Yet no one would speak publicly about Him for fear of the Jews.

NET Bible
However, no one spoke openly about him for fear of the Jewish leaders.

New Heart English Bible
Yet no one spoke openly of him for fear of the Jewish leaders.

Webster's Bible Translation
Yet, no man spoke openly of him, for fear of the Jews.

Weymouth New Testament
Yet for fear of the Jews no one spoke out boldly about Him.

World English Bible
Yet no one spoke openly of him for fear of the Jews.
Literal Translations
Literal Standard Version
no one, however, was speaking freely about Him, through fear of the Jews.

Berean Literal Bible
But no one was speaking publicly about Him, because of the fear of the Jews.

Young's Literal Translation
no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.

Smith's Literal Translation
However none spake of him with freedom of speech, for fear of the Jews.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Yet no man spoke openly of him, for fear of the Jews.

Catholic Public Domain Version
Yet no one was speaking openly about him, out of fear of the Jews.

New American Bible
Still, no one spoke openly about him because they were afraid of the Jews.

New Revised Standard Version
Yet no one would speak openly about him for fear of the Jews.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But no man spoke openly about him, because of the fear of the Jews.

Aramaic Bible in Plain English
But no man spoke openly about him, for fear of the Judeans.
NT Translations
Anderson New Testament
However, no one spoke openly of him, for fear of the Jews.

Godbey New Testament
No one indeed was speaking openly concerning Him on account of the fear of the Jews.

Haweis New Testament
Yet no person spake openly of him for fear of the Jews.

Mace New Testament
However, no body talk'd openly in favour of him, for fear of the Jews.

Weymouth New Testament
Yet for fear of the Jews no one spoke out boldly about Him.

Worrell New Testament
No one, however, was speaking openly concerning Him, for fear of the Jews.

Worsley New Testament
No one however spake openly in favor of Him, for fear of the Jews.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Teaches at the Feast
12Many in the crowds were whispering about Him. Some said, “He is a good man.” But others replied, “No, He deceives the people.” 13Yet no one would speak publicly about Him for fear of the Jews. 14About halfway through the feast, Jesus went up to the temple courts and began to teach.…

Cross References
John 9:22
His parents said this because they were afraid of the Jews. For the Jews had already determined that anyone who confessed Jesus as the Christ would be put out of the synagogue.

John 12:42
Nevertheless, many of the leaders believed in Him. But because of the Pharisees they did not confess Him, for fear that they would be put out of the synagogue.

John 19:38
Afterward, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus (but secretly for fear of the Jews), asked Pilate to let him remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he came and removed His body.

John 3:2
He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.”

John 5:13
But the man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away while the crowd was there.

John 11:57
But the chief priests and Pharisees had given orders that anyone who knew where He was must report it, so that they could arrest Him.

Matthew 21:46
Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet.

Luke 22:2
and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people.

Luke 20:19
When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people.

Luke 12:1
In the meantime, a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling one another. Jesus began to speak first to His disciples: “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.

Acts 5:13
Although the people regarded them highly, no one else dared to join them.

Acts 12:3
And seeing that this pleased the Jews, Herod proceeded to seize Peter during the Feast of Unleavened Bread.

Acts 23:12
When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul.

Proverbs 29:25
The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.

Isaiah 51:7
Listen to Me, you who know what is right, you people with My law in your hearts: Do not fear the scorn of men; do not be broken by their insults.


Treasury of Scripture

However, no man spoke openly of him for fear of the Jews.

spake.

John 3:2
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

John 9:22,34
These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue…

John 12:42,43
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: …

Jump to Previous
Account Boldly Fear Freely Howbeit However Jews Openly Publicly Speaking
Jump to Next
Account Boldly Fear Freely Howbeit However Jews Openly Publicly Speaking
John 7
1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;
10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles;
14. teaches in the temple.
40. Various opinions of him among the people.
45. The Pharisees are angry that their officers took him not,
50. and chide with Nicodemus for taking his side.














Yet no one
This phrase indicates a collective hesitance among the people. The Greek word used here for "no one" is "οὐδεὶς" (oudeis), which emphasizes the absolute nature of the silence. Historically, this reflects the tension and division among the Jewish people regarding Jesus' identity and teachings. Despite His growing popularity and the miracles He performed, there was a pervasive reluctance to openly discuss Him, highlighting the societal pressures and fears that influenced public discourse.

would speak publicly
The Greek term for "speak" is "λαλεῖν" (lalein), which implies not just casual conversation but a more deliberate and open declaration. "Publicly" translates from "παρρησίᾳ" (parrēsia), meaning openly or boldly. This suggests that any discussion about Jesus was suppressed in public forums, indicating the level of control and influence the Jewish leaders had over the people. The cultural context of the time was one where public opinion was heavily swayed by religious authorities, and speaking out could lead to social ostracism or worse.

about Him
The focus of the discourse is Jesus, whose presence and teachings were causing significant stir among the people. The phrase "about Him" underscores the centrality of Jesus in the narrative of the Gospels. His actions and words were challenging the established religious norms, and this was a source of both intrigue and fear. Theologically, this points to the divisive nature of Jesus' mission, as He came to bring not peace but a sword (Matthew 10:34), dividing those who would follow Him from those who would not.

for fear of the Jews
The term "fear" comes from the Greek "φόβος" (phobos), which conveys a sense of dread or terror. This fear was directed towards "the Jews," a term that in the Gospel of John often refers to the Jewish religious leaders rather than the Jewish people as a whole. These leaders were known for their strict adherence to the law and their authority in religious matters. Historically, they had the power to excommunicate individuals from the synagogue, which was a severe social and religious penalty. This fear reflects the broader theme of conflict between Jesus and the religious establishment, a conflict that would ultimately lead to His crucifixion. Theologically, it highlights the cost of discipleship and the courage required to follow Jesus openly.

(13) No man cannot fairly be limited, as it generally has been, to the multitude who believed in Him. It discloses to us rather a reign of terror, in which opinion was stifled, and men dared not speak openly on either side until authority had determined what they should say.

Verse 13. - Howbeit no man - either those who murmured to each other a favourable or a calumnious judgment - spake out openly concerning him, by reason of (their) fear of the Jews. The hierarchy, the guardians of orthodoxy, the authorities, the rabbis by whose verdict the character and claims of Jesus must be decided, had not publicly delivered their opinion. Those who believed in the "goodness" of Jesus were silenced, or did not proceed beyond a feeble murmur of applause, however much some may have felt the truth of their own impression. Those who came to an adverse opinion were also so much cowed by the "Jews," by the ecclesiastical authorities, that even they did not venture to express themselves save "with bated breath and whispered humbleness," lest they might err in the form of their condemnation. The section vers. 14-36 contains three discourses: one of which (vers. 14-24) describes the nature and ground of his human ministry; vers. 25-29, while treating the insolence of the multitude, portray an animated scene of conflicting opinion, in the course of which the Lord renewed the assurance of his Divine origin, as well as of the Divine sources of his teaching; vers. 30-36 refer to his approaching death or departure, as part of a Divine plan concerning him. Throughout, with dramatic propriety, the varying opinions of different classes of the people are introduced.

Parallel Commentaries ...


Greek
Yet
μέντοι (mentoi)
Conjunction
Strong's 3305: (a) indeed, really, (b) yet, however, nevertheless. From Not Used and toi; indeed though, i.e. However.

no one
Οὐδεὶς (Oudeis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

would speak
ἐλάλει (elalei)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

publicly
παρρησίᾳ (parrēsia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 3954: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

Him
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

for
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

fear
φόβον (phobon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5401: (a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews.
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.


Links
John 7:13 NIV
John 7:13 NLT
John 7:13 ESV
John 7:13 NASB
John 7:13 KJV

John 7:13 BibleApps.com
John 7:13 Biblia Paralela
John 7:13 Chinese Bible
John 7:13 French Bible
John 7:13 Catholic Bible

NT Gospels: John 7:13 Yet no one spoke openly of him (Jhn Jo Jn)
John 7:12
Top of Page
Top of Page