Philippians 1
ESV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
English Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons:1Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons:
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3I thank my God in all my remembrance of you,3I thank my God in all my remembrance of you,
4always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,4always offering prayer with joy in my every prayer for you all,
5because of your partnership in the gospel from the first day until now.5in view of your participation in the gospel from the first day until now.
6And I am sure of this, that he who began a good work in you will bring it to completion at the day of Jesus Christ.6For I am confident of this very thing, that He who began a good work in you will perfect it until the day of Christ Jesus.
7It is right for me to feel this way about you all, because I hold you in my heart, for you are all partakers with me of grace, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel.7For it is only right for me to feel this way about you all, because I have you in my heart, since both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers of grace with me.
8For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.8For God is my witness, how I long for you all with the affection of Christ Jesus.
9And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,9And this I pray, that your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment,
10so that you may approve what is excellent, and so be pure and blameless for the day of Christ,10so that you may approve the things that are excellent, in order to be sincere and blameless until the day of Christ;
11filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.11having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12I want you to know, brothers, that what has happened to me has really served to advance the gospel,12Now I want you to know, brethren, that my circumstances have turned out for the greater progress of the gospel,
13so that it has become known throughout the whole imperial guard and to all the rest that my imprisonment is for Christ.13so that my imprisonment in the cause of Christ has become well known throughout the whole praetorian guard and to everyone else,
14And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word without fear.14and that most of the brethren, trusting in the Lord because of my imprisonment, have far more courage to speak the word of God without fear.
15Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will.15Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will;
16The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel.16the latter do it out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel;
17The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.17the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking to cause me distress in my imprisonment.
18What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice. Yes, and I will rejoice,18What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed; and in this I rejoice. Yes, and I will rejoice,
19for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance,19for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,
20as it is my eager expectation and hope that I will not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death.20according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.
21For to me to live is Christ, and to die is gain.21For to me, to live is Christ and to die is gain.
22If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.22But if I am to live on in the flesh, this will mean fruitful labor for me; and I do not know which to choose.
23I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better.23But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better;
24But to remain in the flesh is more necessary on your account.24yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake.
25Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith,25Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all for your progress and joy in the faith,
26so that in me you may have ample cause to glory in Christ Jesus, because of my coming to you again.26so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again.
27Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel,27Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or remain absent, I will hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
28and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.28in no way alarmed by your opponents-- which is a sign of destruction for them, but of salvation for you, and that too, from God.
29For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,29For to you it has been granted for Christ's sake, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
30engaged in the same conflict that you saw I had and now hear that I still have.30experiencing the same conflict which you saw in me, and now hear to be in me.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Ephesians 6
Top of Page
Top of Page