Verse (Click for Chapter) New International Version I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. New Living Translation For I fully expect and hope that I will never be ashamed, but that I will continue to be bold for Christ, as I have been in the past. And I trust that my life will bring honor to Christ, whether I live or die. English Standard Version as it is my eager expectation and hope that I will not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death. Berean Standard Bible I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have complete boldness so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. Berean Literal Bible according to my earnest expectation and hope that I will be ashamed in nothing, but in all boldness also now as always, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. King James Bible According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. New King James Version according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. New American Standard Bible according to my eager expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death. NASB 1995 according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death. NASB 1977 according to my earnest expectation and hope, that I shall not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ shall even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death. Legacy Standard Bible according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be magnified in my body, whether by life or by death. Amplified Bible It is my own eager expectation and hope, that [looking toward the future] I will not disgrace myself nor be ashamed in anything, but that with courage and the utmost freedom of speech, even now as always, Christ will be magnified and exalted in my body, whether by life or by death. Christian Standard Bible My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all courage, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death. Holman Christian Standard Bible My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death. American Standard Version according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death. Contemporary English Version I honestly expect and hope I will never do anything to be ashamed of. Whether I live or die, I always want to be as brave as I am now and bring honor to Christ. English Revised Version according to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life, or by death. GOD'S WORD® Translation I eagerly expect and hope that I will have nothing to be ashamed of. I will speak very boldly and honor Christ in my body, now as always, whether I live or die. Good News Translation My deep desire and hope is that I shall never fail in my duty, but that at all times, and especially right now, I shall be full of courage, so that with my whole being I shall bring honor to Christ, whether I live or die. International Standard Version I rejoice because I eagerly expect and hope that I will have nothing to be ashamed of, because through my boldness the Messiah will be exalted through me, now as always, whether I live or die. Majority Standard Bible I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have complete boldness so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. NET Bible My confident hope is that I will in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ will be exalted in my body, whether I live or die. New Heart English Bible according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death. Webster's Bible Translation According to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also, Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death. Weymouth New Testament in fulfilment of my eager expectation and hope that I shall never have reason to feel ashamed, but that by my perfect freedom of speech Christ will be glorified in me, now as always, either by my life or by my death. World English Bible according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. Literal Translations Literal Standard Versionaccording to my earnest expectation and hope, that I will be ashamed in nothing, and in all freedom, as always, also Christ will now be magnified in my body, whether through life or through death, Berean Literal Bible according to my earnest expectation and hope that I will be ashamed in nothing, but in all boldness also now as always, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. Young's Literal Translation according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, and in all freedom, as always, also now Christ shall be magnified in my body, whether through life or through death, Smith's Literal Translation According to my anxious expectation, and hope, that in nothing shall I be ashamed, but in all freedom of speech, as always, and now shall Christ be Magnified in my body, whether by life, whether by death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAccording to my expectation and hope; that in nothing I shall be confounded, but with all confidence, as always, so now also shall Christ be magnified in my body, wither it be by life, or by death. Catholic Public Domain Version by means of my own expectation and hope. For in nothing shall I be confounded. Instead, with all confidence, now just as always, Christ shall be magnified in my body, whether by life or by death. New American Bible My eager expectation and hope is that I shall not be put to shame in any way, but that with all boldness, now as always, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. New Revised Standard Version It is my eager expectation and hope that I will not be put to shame in any way, but that by my speaking with all boldness, Christ will be exalted now as always in my body, whether by life or by death. Translations from Aramaic Lamsa BibleJust as it is my earnest hope and expectation that in nothing shall I be ashamed, but that openly as always, so also now will Christ be magnified through my body, whether in life or death. Aramaic Bible in Plain English Just as I hope and expect that I shall not be ashamed in anything, but openly as always, even now, The Messiah will be magnified in my body, whether in life or in death. NT Translations Anderson New Testamentaccording to my earnest expectation and hope, that in nothing shall I be ashamed, but with all boldness, as at all times, so even now, Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. Godbey New Testament according to my earnest expectation and hope, that I shall be ashamed in nothing, but with all boldness, as always, even now Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death. Haweis New Testament according to my firm expectation and hope, that I shall be confounded by no event, but that with all boldness, as always hitherto, Christ shall now also be magnified in my body, whether by my life or death. Mace New Testament agreeably to that expectation and persuasion I have, that I shall not labour in vain; but as I always have, so I shall still glorify Christ in my body, whether it be by life or by death: for if I live, I live to Christ; Weymouth New Testament in fulfilment of my eager expectation and hope that I shall never have reason to feel ashamed, but that by my perfect freedom of speech Christ will be glorified in me, now as always, either by my life or by my death. Worrell New Testament according to my earnest expectation and hope, that I shall in nothing be put to shame, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether through life, or through death. Worsley New Testament According to my earnest expectation and hope, that I shall be put to shame in nothing; but that with all freedom of speech, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether by life or by death. Additional Translations ... Audio Bible Context Paul's Trials Advance the Gospel…19because I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, my distress will turn out for my deliverance. 20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have complete boldness so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. 21For to me, to live is Christ, and to die is gain.… Cross References Romans 14:8 If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. 2 Corinthians 5:6-8 Therefore we are always confident, although we know that while we are at home in the body, we are away from the Lord. / For we walk by faith, not by sight. / We are confident, then, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord. Galatians 2:20 I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. 2 Timothy 4:6-8 For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is at hand. / I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. / From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing. Romans 1:16 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for salvation to everyone who believes, first to the Jew, then to the Greek. 1 Peter 4:16 But if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but glorify God that you bear that name. 2 Corinthians 4:10-11 We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body. / For we who are alive are always consigned to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be revealed in our mortal body. Colossians 1:27 To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. 1 Corinthians 6:20 you were bought at a price. Therefore glorify God with your body. 1 Corinthians 15:31 I face death every day, brothers, as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord. John 12:25-26 Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. / If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him. Acts 20:24 But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace. 1 Thessalonians 5:10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him. 2 Corinthians 1:20 For all the promises of God are “Yes” in Christ. And so through Him, our “Amen” is spoken to the glory of God. Isaiah 45:17 But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated, to ages everlasting. Treasury of Scripture According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. earnest. Psalm 62:5 My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him. Proverbs 10:28 The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish. Proverbs 23:18 For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off. in nothing. Psalm 25:2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me. Psalm 119:80,116 Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed… Isaiah 45:17 But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end. with. Philippians 1:14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear. 2 Corinthians 2:14-16 Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place… Christ. Philippians 2:17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. Romans 6:13,19 Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God… Romans 12:1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. whether. Philippians 1:23,24 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: … John 12:27,28 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour… John 21:19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. Jump to Previous Always Ashamed Body Boldness Christ Courage Death Disappointed Eager Eagerly Earnest Exalted Expect Expectation Fear Feel Freedom Fulfilment Full Glorified Honored Hope Life Magnified Measure Perfect Reason Shame Speech Strong Times Way WhetherJump to Next Always Ashamed Body Boldness Christ Courage Death Disappointed Eager Eagerly Earnest Exalted Expect Expectation Fear Feel Freedom Fulfilment Full Glorified Honored Hope Life Magnified Measure Perfect Reason Shame Speech Strong Times Way WhetherPhilippians 1 1. Paul testifies his thankfulness to God, and his love toward the Philippians,9. daily praying for their increase in grace; 12. he shows what good the faith of Christ had received by his troubles at Rome; 21. and how ready he is to glorify Christ either by his life or death; 27. exhorting them to unity; 28. and to fortitude in persecution. I eagerly expect and hope The phrase "I eagerly expect and hope" conveys a sense of intense anticipation and confident expectation. The Greek word for "eagerly expect" is "apokaradokia," which implies a stretching forth of the head, a vivid picture of someone straining forward with anticipation. This reflects Paul's deep yearning and confident assurance in God's promises. The word "hope" (Greek: "elpis") is not a mere wish but a confident expectation based on faith. Paul’s hope is rooted in the certainty of God's faithfulness and the fulfillment of His promises. that I will in no way be ashamed but will have complete boldness so that now as always Christ will be exalted in my body whether by life or by death In nothing I shall be ashamed.--The phrase is elsewhere used by St. Paul with especial reference to the shame which comes from hopes disappointed and professions unfulfilled. (See 2Corinthians 7:14; 2Corinthians 9:4; 2Corinthians 10:8. Compare also the quotation from Isaiah 28:16 in Romans 9:33; 1Peter 2:6.) For (he says) "hope (fulfilled) maketh not ashamed" (Romans 5:5). So probably here; he trusts that in the hour of trial the confidence which he has felt and professed of being "able to do all things through Christ who strengthenth him" (see Philippians 4:13) may not come to shameful failure, but may "magnify Christ in all boldness of speech." There is a subtle touch of true Christian feeling in the fact that, when he speaks of the chance of failure, he uses the first person: "I shall be ashamed;" but when of triumph, it is "Christ shall be magnified" in me. If he fails, it must be through his own fault; if he triumphs, it will be through his Master's strength. . . . Verse 20. - According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed. The Greek word for "earnest expectation," which occurs also in Romans 8:19, means literally, a watching with outstretched head, with the attention concentrated on one object, and turned away from all others. Neither his sufferings nor the opposition of the Judaizers will put him to shame. But that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. After " boldness" (literally, boldness of speech) we should expect the active form, "I shall magnify." St. Paul, in his humility, prefers the pasture, "Christ shall be magnified." Boldness of speech was to be his part, the glory should be Christ's. Whatever the issue might be, whether a life of Christian labor or a martyr's death, it would be well. The apostles were not omniscient, says Bengel, in relation to their own future lot; they lived in faith and hope.Parallel Commentaries ... Greek Iμου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. eagerly expect ἀποκαραδοκίαν (apokaradokian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 603: Eager expectation. From a comparative of apo and a compound of kara and dokeo; intense anticipation. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. hope ἐλπίδα (elpida) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1680: Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I will in no way be ashamed, αἰσχυνθήσομαι (aischynthēsomai) Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular Strong's 153: To be ashamed, be put to shame. From aischos; to feel shame. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. will have complete boldness, παρρησίᾳ (parrēsia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 3954: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance. so that καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. now νῦν (nyn) Adverb Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. as ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. always πάντοτε (pantote) Adverb Strong's 3842: Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times. Christ Χριστὸς (Christos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. will be exalted μεγαλυνθήσεται (megalynthēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 3170: (a) I enlarge, lengthen, (b) I increase, magnify, extol. From megas; to make great, i.e. Increase or extol. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. my μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. body, σώματί (sōmati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. whether εἴτε (eite) Conjunction Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too. by διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. life ζωῆς (zōēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. or εἴτε (eite) Conjunction Strong's 1535: And if, whether. From ei and te; if too. by διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. death. θανάτου (thanatou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. Links Philippians 1:20 NIVPhilippians 1:20 NLT Philippians 1:20 ESV Philippians 1:20 NASB Philippians 1:20 KJV Philippians 1:20 BibleApps.com Philippians 1:20 Biblia Paralela Philippians 1:20 Chinese Bible Philippians 1:20 French Bible Philippians 1:20 Catholic Bible NT Letters: Philippians 1:20 According to my earnest expectation and hope (Philipp. Phil. Php.) |