English Standard Version | New International Version |
1The sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn, but because he defiled his father’s couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel, so that he could not be enrolled as the oldest son; | 1The sons of Reuben the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father's marriage bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph son of Israel; so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright, |
2though Judah became strong among his brothers and a chief came from him, yet the birthright belonged to Joseph), | 2and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph)-- |
3the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. | 3the sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanok, Pallu, Hezron and Karmi. |
4The sons of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, | 4The descendants of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, |
5Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, | 5Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, |
6Beerah his son, whom Tiglath-pileser king of Assyria carried away into exile; he was a chief of the Reubenites. | 6and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites. |
7And his kinsmen by their clans, when the genealogy of their generations was recorded: the chief, Jeiel, and Zechariah, | 7Their relatives by clans, listed according to their genealogical records: Jeiel the chief, Zechariah, |
8and Bela the son of Azaz, son of Shema, son of Joel, who lived in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon. | 8and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon. |
9He also lived to the east as far as the entrance of the desert this side of the Euphrates, because their livestock had multiplied in the land of Gilead. | 9To the east they occupied the land up to the edge of the desert that extends to the Euphrates River, because their livestock had increased in Gilead. |
10And in the days of Saul they waged war against the Hagrites, who fell into their hand. And they lived in their tents throughout all the region east of Gilead. | 10During Saul's reign they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead. |
11The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far as Salecah: | 11The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salekah: |
12Joel the chief, Shapham the second, Janai, and Shaphat in Bashan. | 12Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan. |
13And their kinsmen according to their fathers’ houses: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber, seven. | 13Their relatives, by families, were: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia and Eber--seven in all. |
14These were the sons of Abihail the son of Huri, son of Jaroah, son of Gilead, son of Michael, son of Jeshishai, son of Jahdo, son of Buz. | 14These were the sons of Abihail son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz. |
15Ahi the son of Abdiel, son of Guni, was chief in their fathers’ houses, | 15Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family. |
16and they lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the pasturelands of Sharon to their limits. | 16The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasturelands of Sharon as far as they extended. |
17All of these were recorded in genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel. | 17All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham king of Judah and Jeroboam king of Israel. |
18The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh had valiant men who carried shield and sword, and drew the bow, expert in war, 44,760, able to go to war. | 18The Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men ready for military service--able-bodied men who could handle shield and sword, who could use a bow, and who were trained for battle. |
19They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish, and Nodab. | 19They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. |
20And when they prevailed over them, the Hagrites and all who were with them were given into their hands, for they cried out to God in the battle, and he granted their urgent plea because they trusted in him. | 20They were helped in fighting them, and God delivered the Hagrites and all their allies into their hands, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him. |
21They carried off their livestock: 50,000 of their camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys, and 100,000 men alive. | 21They seized the livestock of the Hagrites--fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive, |
22For many fell, because the war was of God. And they lived in their place until the exile. | 22and many others fell slain, because the battle was God's. And they occupied the land until the exile. |
23The members of the half-tribe of Manasseh lived in the land. They were very numerous from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount Hermon. | 23The people of the half-tribe of Manasseh were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon). |
24These were the heads of their fathers’ houses: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel, mighty warriors, famous men, heads of their fathers’ houses. | 24These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave warriors, famous men, and heads of their families. |
25But they broke faith with the God of their fathers, and whored after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. | 25But they were unfaithful to the God of their ancestors and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. |
26So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, the spirit of Tiglath-pileser king of Assyria, and he took them into exile, namely, the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, Habor, Hara, and the river Gozan, to this day. | 26So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah, Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|