English Standard Version | New Living Translation |
1“When the LORD your God brings you into the land that you are entering to take possession of it, and clears away many nations before you, the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, seven nations more numerous and mightier than you, | 1“When the LORD your God brings you into the land you are about to enter and occupy, he will clear away many nations ahead of you: the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. These seven nations are greater and more numerous than you. |
2and when the LORD your God gives them over to you, and you defeat them, then you must devote them to complete destruction. You shall make no covenant with them and show no mercy to them. | 2When the LORD your God hands these nations over to you and you conquer them, you must completely destroy them. Make no treaties with them and show them no mercy. |
3You shall not intermarry with them, giving your daughters to their sons or taking their daughters for your sons, | 3You must not intermarry with them. Do not let your daughters and sons marry their sons and daughters, |
4for they would turn away your sons from following me, to serve other gods. Then the anger of the LORD would be kindled against you, and he would destroy you quickly. | 4for they will lead your children away from me to worship other gods. Then the anger of the LORD will burn against you, and he will quickly destroy you. |
5But thus shall you deal with them: you shall break down their altars and dash in pieces their pillars and chop down their Asherim and burn their carved images with fire. | 5This is what you must do. You must break down their pagan altars and shatter their sacred pillars. Cut down their Asherah poles and burn their idols. |
6“For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth. | 6For you are a holy people, who belong to the LORD your God. Of all the people on earth, the LORD your God has chosen you to be his own special treasure. |
7It was not because you were more in number than any other people that the LORD set his love on you and chose you, for you were the fewest of all peoples, | 7“The LORD did not set his heart on you and choose you because you were more numerous than other nations, for you were the smallest of all nations! |
8but it is because the LORD loves you and is keeping the oath that he swore to your fathers, that the LORD has brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt. | 8Rather, it was simply that the LORD loves you, and he was keeping the oath he had sworn to your ancestors. That is why the LORD rescued you with such a strong hand from your slavery and from the oppressive hand of Pharaoh, king of Egypt. |
9Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations, | 9Understand, therefore, that the LORD your God is indeed God. He is the faithful God who keeps his covenant for a thousand generations and lavishes his unfailing love on those who love him and obey his commands. |
10and repays to their face those who hate him, by destroying them. He will not be slack with one who hates him. He will repay him to his face. | 10But he does not hesitate to punish and destroy those who reject him. |
11You shall therefore be careful to do the commandment and the statutes and the rules that I command you today. | 11Therefore, you must obey all these commands, decrees, and regulations I am giving you today. |
12“And because you listen to these rules and keep and do them, the LORD your God will keep with you the covenant and the steadfast love that he swore to your fathers. | 12“If you listen to these regulations and faithfully obey them, the LORD your God will keep his covenant of unfailing love with you, as he promised with an oath to your ancestors. |
13He will love you, bless you, and multiply you. He will also bless the fruit of your womb and the fruit of your ground, your grain and your wine and your oil, the increase of your herds and the young of your flock, in the land that he swore to your fathers to give you. | 13He will love you and bless you, and he will give you many children. He will give fertility to your land and your animals. When you arrive in the land he swore to give your ancestors, you will have large harvests of grain, new wine, and olive oil, and great herds of cattle, sheep, and goats. |
14You shall be blessed above all peoples. There shall not be male or female barren among you or among your livestock. | 14You will be blessed above all the nations of the earth. None of your men or women will be childless, and all your livestock will bear young. |
15And the LORD will take away from you all sickness, and none of the evil diseases of Egypt, which you knew, will he inflict on you, but he will lay them on all who hate you. | 15And the LORD will protect you from all sickness. He will not let you suffer from the terrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all your enemies! |
16And you shall consume all the peoples that the LORD your God will give over to you. Your eye shall not pity them, neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you. | 16“You must destroy all the nations the LORD your God hands over to you. Show them no mercy, and do not worship their gods, or they will trap you. |
17“If you say in your heart, ‘These nations are greater than I. How can I dispossess them?’ | 17Perhaps you will think to yourselves, ‘How can we ever conquer these nations that are so much more powerful than we are?’ |
18you shall not be afraid of them but you shall remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt, | 18But don’t be afraid of them! Just remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all the land of Egypt. |
19the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So will the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid. | 19Remember the great terrors the LORD your God sent against them. You saw it all with your own eyes! And remember the miraculous signs and wonders, and the strong hand and powerful arm with which he brought you out of Egypt. The LORD your God will use this same power against all the people you fear. |
20Moreover, the LORD your God will send hornets among them, until those who are left and hide themselves from you are destroyed. | 20And then the LORD your God will send terror to drive out the few survivors still hiding from you! |
21You shall not be in dread of them, for the LORD your God is in your midst, a great and awesome God. | 21“No, do not be afraid of those nations, for the LORD your God is among you, and he is a great and awesome God. |
22The LORD your God will clear away these nations before you little by little. You may not make an end of them at once, lest the wild beasts grow too numerous for you. | 22The LORD your God will drive those nations out ahead of you little by little. You will not clear them away all at once, otherwise the wild animals would multiply too quickly for you. |
23But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed. | 23But the LORD your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed. |
24And he will give their kings into your hand, and you shall make their name perish from under heaven. No one shall be able to stand against you until you have destroyed them. | 24He will put their kings in your power, and you will erase their names from the face of the earth. No one will be able to stand against you, and you will destroy them all. |
25The carved images of their gods you shall burn with fire. You shall not covet the silver or the gold that is on them or take it for yourselves, lest you be ensnared by it, for it is an abomination to the LORD your God. | 25“You must burn their idols in fire, and you must not covet the silver or gold that covers them. You must not take it or it will become a trap to you, for it is detestable to the LORD your God. |
26And you shall not bring an abominable thing into your house and become devoted to destruction like it. You shall utterly detest and abhor it, for it is devoted to destruction. | 26Do not bring any detestable objects into your home, for then you will be destroyed, just like them. You must utterly detest such things, for they are set apart for destruction. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|