Deuteronomy 7:19
New International Version
You saw with your own eyes the great trials, the signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.

New Living Translation
Remember the great terrors the LORD your God sent against them. You saw it all with your own eyes! And remember the miraculous signs and wonders, and the strong hand and powerful arm with which he brought you out of Egypt. The LORD your God will use this same power against all the people you fear.

English Standard Version
the great trials that your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So will the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.

Berean Standard Bible
the great trials that you saw, the signs and wonders, and the mighty hand and outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.

King James Bible
The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.

New King James Version
the great trials which your eyes saw, the signs and the wonders, the mighty hand and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.

New American Standard Bible
the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders, and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples of whom you are afraid.

NASB 1995
the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.

NASB 1977
the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.

Legacy Standard Bible
the great trials which your eyes saw and the signs and the wonders and the mighty hand and the outstretched arm by which Yahweh your God brought you out. So shall Yahweh your God do to all the peoples of whom you are afraid.

Amplified Bible
the great trials which you saw with your own eyes, and the signs, the wonders, the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.

Christian Standard Bible
the great trials that you saw, the signs and wonders, the strong hand and outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.

Holman Christian Standard Bible
the great trials that you saw, the signs and wonders, the strong hand and outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you fear.

American Standard Version
the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.

Contemporary English Version
You saw how the LORD used his tremendous power to work great miracles and bring you out of Egypt. And he will again work miracles for you when you face these enemies you fear so much.

English Revised Version
the great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.

GOD'S WORD® Translation
You saw with your own eyes the terrible plagues, the miraculous signs, and the amazing things the LORD did. He used his mighty hand and powerful arm to bring you out. He will do the same thing to all the people you're afraid of.

Good News Translation
Remember the terrible plagues that you saw with your own eyes, the miracles and wonders, and the great power and strength by which the LORD your God set you free. In the same way that he destroyed the Egyptians, he will destroy all these people that you now fear.

International Standard Version
Your eyes saw the great trials, the signs and wonders, and the awesome power with which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the people whom you fear.

Majority Standard Bible
the great trials that you saw, the signs and wonders, and the mighty hand and outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.

NET Bible
the great judgments you saw, the signs and wonders, the strength and power by which he brought you out--thus the LORD your God will do to all the people you fear.

New Heart English Bible
the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.

Webster's Bible Translation
The great temptations which thy eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the out-stretched arm, by which the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do to all the people of whom thou art afraid.

World English Bible
the great trials which your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, by which Yahweh your God brought you out. So shall Yahweh your God do to all the peoples of whom you are afraid.
Literal Translations
Literal Standard Version
the great trials which your eyes have seen, and the signs, and the wonders, and the strong hand, and the outstretched arm, with which your God YHWH has brought you out; so does your God YHWH do to all the peoples of whose presence you are afraid.

Young's Literal Translation
the great trials which thine eyes have seen, and the signs, and the wonders, and the strong hand, and the stretched-out arm, with which Jehovah thy God hath brought thee out; so doth Jehovah thy God to all the peoples of whose presence thou art afraid.

Smith's Literal Translation
The great trials which thine eyes saw, and the signs and the wonders; and the strong hand and the extended arm by which Jehovah thy God brought thee out: so shall Jehovah thy God do to all people of whose face thou art afraid.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The exceeding great plagues, which thy eyes saw, and the signs and wonders, and the strong hand, and the stretched out arm, with which the Lord thy God brought thee out: so will he do to all the people, whom thou fearest.

Catholic Public Domain Version
the very great plagues, which your eyes saw, and the signs and wonders, and the powerful hand and outstretched arm, by which the Lord your God led you away. So will he do to all the peoples, whom you dread.

New American Bible
the great testings which your own eyes have seen, the signs and wonders, the strong hand and outstretched arm with which the LORD, your God, brought you out. The same also will he do to all the peoples of whom you are now afraid.

New Revised Standard Version
the great trials that your eyes saw, the signs and wonders, the mighty hand and the outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples of whom you are afraid.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The great trials which your eyes saw, the signs, the wonders, the mighty hand, and the outstretched arm, whereby the LORD your God brought you out; so shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.

Peshitta Holy Bible Translated
The great trial that your eyes saw: signs and wonders and a mighty hand and a high arm and LORD JEHOVAH your God brought you out; in this way LORD JEHOVAH your God shall do to all the nations in whose presence you are afraid.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby the LORD thy God brought thee out; so shall the LORD thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.

Brenton Septuagint Translation
the great temptations which thine eyes have seen, those signs and great wonders, the strong hand, and the high arm; how the Lord thy God brought thee forth: so the Lord your God will do to all the nations, whom thou fearest in their presence.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Promises of God
18But do not be afraid of them. Be sure to remember what the LORD your God did to Pharaoh and all Egypt: 19the great trials that you saw, the signs and wonders, and the mighty hand and outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear. 20Moreover, the LORD your God will send the hornet against them until even the survivors hiding from you have perished.…

Cross References
Exodus 14:13-14
But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again. / The LORD will fight for you; you need only to be still.”

Exodus 14:30-31
That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

Joshua 24:17
For the LORD our God brought us and our fathers out of the land of Egypt, out of the house of slavery, and performed these great signs before our eyes. He also protected us throughout our journey and among all the nations through which we traveled.

Nehemiah 9:10
You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day.

Psalm 78:43-53
when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan. / He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink. / He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. ...

Psalm 105:27-38
They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham. / He sent darkness, and it became dark—yet they defied His words. / He turned their waters to blood and caused their fish to die. ...

Psalm 106:9-11
He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert. / He saved them from the hand that hated them; He redeemed them from the hand of the enemy. / The waters covered their foes; not one of them remained.

Isaiah 63:11-13
Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, / who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, / who led them through the depths like a horse in the wilderness, so that they did not stumble?

Jeremiah 32:21
You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.

Acts 7:36
He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

Romans 15:4
For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.

1 Corinthians 10:1-2
I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.

Hebrews 11:29
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.

Revelation 15:3
and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations!

Exodus 7:3-5
But I will harden Pharaoh’s heart, and though I will multiply My signs and wonders in the land of Egypt, / Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt. / And the Egyptians will know that I am the LORD, when I stretch out My hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.”


Treasury of Scripture

The great temptations which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do to all the people of whom you are afraid.

great

Deuteronomy 4:34
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 11:2-4
And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm, …

Deuteronomy 29:3
The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles:

so shall

Joshua 3:10
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.

Jump to Previous
Afraid Arm Eyes Hand Mighty Miraculous Outstretched Peoples Signs Stretched Temptations Trials Whereby Wonders
Jump to Next
Afraid Arm Eyes Hand Mighty Miraculous Outstretched Peoples Signs Stretched Temptations Trials Whereby Wonders
Deuteronomy 7
1. All communion with the nations is forbidden
5. for fear of idolatry,
6. for the holiness of the people,
9. for the nature of God in his mercy and justice,
17. and for the assuredness of victory which God will give over them.














the great trials that you saw
This phrase refers to the extraordinary events and challenges that the Israelites witnessed during their exodus from Egypt. The Hebrew word for "trials" is "missa," which can also mean tests or tribulations. These trials were not merely hardships but divine interventions designed to demonstrate God's power and faithfulness. Historically, these trials included the plagues in Egypt and the crossing of the Red Sea, which were both tests of faith and demonstrations of God's sovereignty.

the signs and wonders
The "signs and wonders" are miraculous events that served as evidence of God's divine authority and presence. In Hebrew, "signs" is "othot" and "wonders" is "mophethim." These terms are often used together in the Old Testament to describe acts that reveal God's power and purpose. Archaeologically, there is evidence of ancient Egyptian records that align with the biblical plagues, supporting the historical context of these wonders. These miracles were meant to affirm God's covenant with Israel and to instill faith and obedience among His people.

the strong hand and outstretched arm
This phrase is a metaphorical expression of God's mighty power and active intervention in the affairs of His people. The "strong hand" (Hebrew: "yad chazakah") and "outstretched arm" (Hebrew: "zeroa netuyah") symbolize God's strength and readiness to save. In the ancient Near Eastern context, such imagery was common to describe a deity's power. For the Israelites, it was a reminder of God's personal involvement and commitment to their deliverance and protection.

by which the LORD your God brought you out
This phrase emphasizes the personal relationship between God and the Israelites. The use of "LORD" (Hebrew: "YHWH") signifies the covenant name of God, highlighting His faithfulness and unchanging nature. The act of bringing them out of Egypt is central to Israel's identity as God's chosen people. It is a historical fact that the Exodus is a foundational event in Jewish history, celebrated annually during Passover, which commemorates God's deliverance.

The LORD your God will do the same
Here, the promise is extended to future challenges. The phrase assures the Israelites that the same God who delivered them from Egypt will continue to act on their behalf. This is a call to trust in God's consistent character and His ability to overcome any obstacle. Theologically, it underscores the continuity of God's covenant and His unwavering commitment to His people.

to all the peoples you now fear
This phrase addresses the Israelites' fear of the nations they would encounter in the Promised Land. The "peoples" refers to the various Canaanite tribes that were known for their strength and fortified cities. Historically, these nations were formidable adversaries, but the promise is that God will deal with them just as He did with the Egyptians. This is a reassurance of God's protection and the fulfillment of His promises, encouraging the Israelites to move forward in faith and obedience.

(19) The great temptations.--The several repetitions of the summons to Pharaoh that he should let Israel go, accompanied and enforced by plagues, may well be called "temptations" in the sense of trials of his character. The word "temptation" in the sense of "inducement to sin" is very rare, if not absolutely wanting, in the Old Testament.

Verse 19. - Temptations, etc. (cf. Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 6:22).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
the great
הַגְּדֹלֹ֜ת (hag·gə·ḏō·lōṯ)
Article | Adjective - feminine plural
Strong's 1419: Great, older, insolent

trials
הַמַּסֹּ֨ת (ham·mas·sōṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 4531: A testing, of men, of God

that
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you
עֵינֶ֗יךָ (‘ê·ne·ḵā)
Noun - cdc | second person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

saw,
רָא֣וּ (rā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7200: To see

the signs
וְהָאֹתֹ֤ת (wə·hā·’ō·ṯōṯ)
Conjunctive waw, Article | Noun - common plural
Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence

and wonders,
וְהַמֹּֽפְתִים֙ (wə·ham·mō·p̄ə·ṯîm)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strong's 4159: A miracle, a token, omen

and the mighty
הַחֲזָקָה֙ (ha·ḥă·zā·qāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 2389: Strong, stout, mighty

hand
וְהַיָּ֤ד (wə·hay·yāḏ)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 3027: A hand

and outstretched
הַנְּטוּיָ֔ה (han·nə·ṭū·yāh)
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

arm
וְהַזְּרֹ֣עַ (wə·haz·zə·rō·a‘)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2220: The arm, the foreleg, force

by which
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֑יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

brought you out.
הוֹצִֽאֲךָ֖ (hō·w·ṣi·’ă·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

The LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

will do
יַעֲשֶׂ֞ה (ya·‘ă·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

the same
כֵּֽן־ (kên-)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus

to all
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the peoples
הָ֣עַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

you
אַתָּ֥ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

now fear.
יָרֵ֖א (yā·rê)
Adjective - masculine singular
Strong's 3373: Fearing, reverent


Links
Deuteronomy 7:19 NIV
Deuteronomy 7:19 NLT
Deuteronomy 7:19 ESV
Deuteronomy 7:19 NASB
Deuteronomy 7:19 KJV

Deuteronomy 7:19 BibleApps.com
Deuteronomy 7:19 Biblia Paralela
Deuteronomy 7:19 Chinese Bible
Deuteronomy 7:19 French Bible
Deuteronomy 7:19 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 7:19 The great trials which your eyes saw (Deut. De Du)
Deuteronomy 7:18
Top of Page
Top of Page