Leviticus 18
ESV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
English Standard VersionNew Living Translation
1And the LORD spoke to Moses, saying,1Then the LORD said to Moses,
2“Speak to the people of Israel and say to them, I am the LORD your God.2“Give the following instructions to the people of Israel. I am the LORD your God.
3You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not walk in their statutes.3So do not act like the people in Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am taking you. You must not imitate their way of life.
4You shall follow my rules and keep my statutes and walk in them. I am the LORD your God.4You must obey all my regulations and be careful to obey my decrees, for I am the LORD your God.
5You shall therefore keep my statutes and my rules; if a person does them, he shall live by them: I am the LORD.5If you obey my decrees and my regulations, you will find life through them. I am the LORD.
6“None of you shall approach any one of his close relatives to uncover nakedness. I am the LORD.6“You must never have sexual relations with a close relative, for I am the LORD.
7You shall not uncover the nakedness of your father, which is the nakedness of your mother; she is your mother, you shall not uncover her nakedness.7“Do not violate your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
8You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is your father’s nakedness.8“Do not have sexual relations with any of your father’s wives, for this would violate your father.
9You shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether brought up in the family or in another home.9“Do not have sexual relations with your sister or half sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born into your household or someone else’s.
10You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter or of your daughter’s daughter, for their nakedness is your own nakedness.10“Do not have sexual relations with your granddaughter, whether she is your son’s daughter or your daughter’s daughter, for this would violate yourself.
11You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, brought up in your father’s family, since she is your sister.11“Do not have sexual relations with your stepsister, the daughter of any of your father’s wives, for she is your sister.
12You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s relative.12“Do not have sexual relations with your father’s sister, for she is your father’s close relative.
13You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s relative.13“Do not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
14You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, that is, you shall not approach his wife; she is your aunt.14“Do not violate your uncle, your father’s brother, by having sexual relations with his wife, for she is your aunt.
15You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife, you shall not uncover her nakedness.15“Do not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son’s wife, so you must not have sexual relations with her.
16You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness.16“Do not have sexual relations with your brother’s wife, for this would violate your brother.
17You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are relatives; it is depravity.17“Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. And do not take her granddaughter, whether her son’s daughter or her daughter’s daughter, and have sexual relations with her. They are close relatives, and this would be a wicked act.
18And you shall not take a woman as a rival wife to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.18“While your wife is living, do not marry her sister and have sexual relations with her, for they would be rivals.
19“You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness.19“Do not have sexual relations with a woman during her period of menstrual impurity.
20And you shall not lie sexually with your neighbor’s wife and so make yourself unclean with her.20“Do not defile yourself by having sexual intercourse with your neighbor’s wife.
21You shall not give any of your children to offer them to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD.21“Do not permit any of your children to be offered as a sacrifice to Molech, for you must not bring shame on the name of your God. I am the LORD.
22You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination.22“Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin.
23And you shall not lie with any animal and so make yourself unclean with it, neither shall any woman give herself to an animal to lie with it: it is perversion.23“A man must not defile himself by having sex with an animal. And a woman must not offer herself to a male animal to have intercourse with it. This is a perverse act.
24“Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean,24“Do not defile yourselves in any of these ways, for the people I am driving out before you have defiled themselves in all these ways.
25and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.25Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.
26But you shall keep my statutes and my rules and do none of these abominations, either the native or the stranger who sojourns among you26You must obey all my decrees and regulations. You must not commit any of these detestable sins. This applies both to native-born Israelites and to the foreigners living among you.
27(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean),27“All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.
28lest the land vomit you out when you make it unclean, as it vomited out the nation that was before you.28So do not defile the land and give it a reason to vomit you out, as it will vomit out the people who live there now.
29For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people.29Whoever commits any of these detestable sins will be cut off from the community of Israel.
30So keep my charge never to practice any of these abominable customs that were practiced before you, and never to make yourselves unclean by them: I am the LORD your God.”30So obey my instructions, and do not defile yourselves by committing any of these detestable practices that were committed by the people who lived in the land before you. I am the LORD your God.”
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Leviticus 17
Top of Page
Top of Page