Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1The LORD said to Joshua, "Do not be afraid or discouraged. Take the whole military force with you and go attack Ai. Look, I have handed over to you the king of Ai, his people, city, and land. | 1Then the LORD said to Joshua, “Do not be afraid or discouraged. Take all your fighting men and attack Ai, for I have given you the king of Ai, his people, his town, and his land. |
2Treat Ai and its king as you did Jericho and its king; you may plunder its spoil and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city." | 2You will destroy them as you destroyed Jericho and its king. But this time you may keep the plunder and the livestock for yourselves. Set an ambush behind the town.” |
3So Joshua and the whole military force set out to attack Ai. Joshua selected 30,000 fighting men and sent them out at night. | 3So Joshua and all the fighting men set out to attack Ai. Joshua chose 30,000 of his best warriors and sent them out at night |
4He commanded them: "Pay attention. Lie in ambush behind the city, not too far from it, and all of you be ready. | 4with these orders: “Hide in ambush close behind the town and be ready for action. |
5Then I and all the people who are with me will approach the city. When they come out against us as they did the first time, we will flee from them. | 5When our main army attacks, the men of Ai will come out to fight as they did before, and we will run away from them. |
6They will come after us until we have drawn them away from the city, for they will say, 'They are fleeing from us as before.' While we are fleeing from them, | 6We will let them chase us until we have drawn them away from the town. For they will say, ‘The Israelites are running away from us as they did before.’ Then, while we are running from them, |
7you are to come out of your ambush and seize the city, for the LORD your God has handed it over to you. | 7you will jump up from your ambush and take possession of the town, for the LORD your God will give it to you. |
8After taking the city, set it on fire. Follow the LORD's command--see that you do as I have ordered you." | 8Set the town on fire, as the LORD has commanded. You have your orders.” |
9So Joshua sent them out, and they went to the ambush site and waited between Bethel and Ai, to the west of Ai. But he spent that night with the troops. | 9So they left and went to the place of ambush between Bethel and the west side of Ai. But Joshua remained among the people in the camp that night. |
10Joshua started early the next morning and mobilized them. Then he and the elders of Israel led the troops up to Ai. | 10Early the next morning Joshua roused his men and started toward Ai, accompanied by the elders of Israel. |
11All those who were with him went up and approached the city, arriving opposite Ai, and camped to the north of it, with a valley between them and the city. | 11All the fighting men who were with Joshua marched in front of the town and camped on the north side of Ai, with a valley between them and the town. |
12Now Joshua had taken about 5,000 men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city. | 12That night Joshua sent about 5,000 men to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the town. |
13The military force was stationed in this way: the main camp to the north of the city and its rear guard to the west of the city. And that night Joshua went into the valley. | 13So they stationed the main army north of the town and the ambush west of the town. Joshua himself spent that night in the valley. |
14When the king of Ai saw the Israelites, the men of the city hurried and went out early in the morning so that he and all his people could engage Israel in battle at a suitable place facing the Arabah. But he did not know there was an ambush waiting for him behind the city. | 14When the king of Ai saw the Israelites across the valley, he and all his army hurried out early in the morning and attacked the Israelites at a place overlooking the Jordan Valley. But he didn’t realize there was an ambush behind the town. |
15Joshua and all Israel pretended to be beaten back by them and fled toward the wilderness. | 15Joshua and the Israelite army fled toward the wilderness as though they were badly beaten. |
16Then all the troops of Ai were summoned to pursue them, and they pursued Joshua and were drawn away from the city. | 16Then all the men in the town were called out to chase after them. In this way, they were lured away from the town. |
17Not a man was left in Ai or Bethel who did not go out after Israel, leaving the city exposed while they pursued Israel. | 17There was not a man left in Ai or Bethel who did not chase after the Israelites, and the town was left wide open. |
18Then the LORD said to Joshua, "Hold out the sword in your hand toward Ai, for I will hand the city over to you." So Joshua held out his sword toward it. | 18Then the LORD said to Joshua, “Point the spear in your hand toward Ai, for I will hand the town over to you.” Joshua did as he was commanded. |
19When he held out his hand, the men in ambush rose quickly from their position. They ran, entered the city, captured it, and immediately set it on fire. | 19As soon as Joshua gave this signal, all the men in ambush jumped up from their position and poured into the town. They quickly captured it and set it on fire. |
20The men of Ai turned and looked back, and smoke from the city was rising to the sky! They could not escape in any direction, and the troops who had fled to the wilderness now became the pursuers. | 20When the men of Ai looked behind them, smoke from the town was filling the sky, and they had nowhere to go. For the Israelites who had fled in the direction of the wilderness now turned on their pursuers. |
21When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that smoke was rising from it, they turned back and struck down the men of Ai. | 21When Joshua and all the other Israelites saw that the ambush had succeeded and that smoke was rising from the town, they turned and attacked the men of Ai. |
22Then men in ambush came out of the city against them, and the men of Ai were trapped between the Israelite forces, some on one side and some on the other. They struck them down until no survivor or fugitive remained, | 22Meanwhile, the Israelites who were inside the town came out and attacked the enemy from the rear. So the men of Ai were caught in the middle, with Israelite fighters on both sides. Israel attacked them, and not a single person survived or escaped. |
23but they captured the king of Ai alive and brought him to Joshua. | 23Only the king of Ai was taken alive and brought to Joshua. |
24When Israel had finished killing everyone living in Ai who had pursued them into the open country, and when every last one of them had fallen by the sword, all Israel returned to Ai and struck it down with the sword. | 24When the Israelite army finished chasing and killing all the men of Ai in the open fields, they went back and finished off everyone inside. |
25The total of those who fell that day, both men and women, was 12,000--all the people of Ai. | 25So the entire population of Ai, including men and women, was wiped out that day—12,000 in all. |
26Joshua did not draw back his hand that was holding the sword until all the inhabitants of Ai were completely destroyed. | 26For Joshua kept holding out his spear until everyone who had lived in Ai was completely destroyed. |
27Israel plundered only the cattle and spoil of that city for themselves, according to the LORD's command that He had given Joshua. | 27Only the livestock and the treasures of the town were not destroyed, for the Israelites kept these as plunder for themselves, as the LORD had commanded Joshua. |
28Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, desolate to this day. | 28So Joshua burned the town of Ai, and it became a permanent mound of ruins, desolate to this very day. |
29He hung the body of the king of Ai on a tree until evening, and at sunset Joshua commanded that they take his body down from the tree. They threw it down at the entrance of the city gate and put a large pile of rocks over it, which remains to this day. | 29Joshua impaled the king of Ai on a sharpened pole and left him there until evening. At sunset the Israelites took down the body, as Joshua commanded, and threw it in front of the town gate. They piled a great heap of stones over him that can still be seen today. The LORD’s Covenant Renewed |
30At that time Joshua built an altar on Mount Ebal to the LORD, the God of Israel, | 30Then Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, on Mount Ebal. |
31just as Moses the LORD's servant had commanded the Israelites. He built it according to what is written in the book of the law of Moses: an altar of uncut stones on which no iron tool has been used. Then they offered burnt offerings to the LORD and sacrificed fellowship offerings on it. | 31He followed the commands that Moses the LORD’s servant had written in the Book of Instruction: “Make me an altar from stones that are uncut and have not been shaped with iron tools.” Then on the altar they presented burnt offerings and peace offerings to the LORD. |
32There on the stones, Joshua copied the law of Moses, which he had written in the presence of the Israelites. | 32And as the Israelites watched, Joshua copied onto the stones of the altar the instructions Moses had given them. |
33All Israel, foreigner and citizen alike, with their elders, officers, and judges, stood on either side of the ark of the LORD's covenant facing the Levitical priests who carried it. As Moses the LORD's servant had commanded earlier, half of them were in front of Mount Gerizim and half in front of Mount Ebal, to bless the people of Israel. | 33Then all the Israelites—foreigners and native-born alike—along with the elders, officers, and judges, were divided into two groups. One group stood in front of Mount Gerizim, the other in front of Mount Ebal. Each group faced the other, and between them stood the Levitical priests carrying the Ark of the LORD’s Covenant. This was all done according to the commands that Moses, the servant of the LORD, had previously given for blessing the people of Israel. |
34Afterward, Joshua read aloud all the words of the law--the blessings as well as the curses--according to all that is written in the book of the law. | 34Joshua then read to them all the blessings and curses Moses had written in the Book of Instruction. |
35There was not a word of all that Moses had commanded that Joshua did not read before the entire assembly of Israel, including the women, the little children, and the foreigners who were with them. | 35Every word of every command that Moses had ever given was read to the entire assembly of Israel, including the women and children and the foreigners who lived among them. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|