1 Corinthians 6
ISV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionBerean Study Bible
1When one of you has a complaint against another, does he dare to take the matter before those who are unrighteous and not before the saints? 1If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints!
2You know that the saints will rule the world, don't you? And if the world is going to be ruled by you, can't you handle insignificant cases? 2Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases?
3You know that we will rule angels, not to mention things in this life, don't you? 3Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
4So if you have cases dealing with this life, why do you appoint as judges people who have no standing in the church? 4So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church?
5I say this to make you feel ashamed. Has it come to this, that there is not one person among you who is wise enough to settle disagreements between brothers?5I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers?
6Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelieving judges, at that! 6Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!
7The very fact that you have lawsuits among yourselves is already a defeat for you. Why not rather just accept the wrong? Why not rather be cheated? 7The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
8Instead, you yourselves practice doing wrong and cheating others, and brothers at that!8Instead, you yourselves cheat and do wrong, even against your own brothers!
9You know that wicked people will not inherit the kingdom of God, don't you? Stop deceiving yourselves! Sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals, 9Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts,
10thieves, greedy people, drunks, slanderers, and robbers will not inherit the kingdom of God. 10nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.
11That is what some of you were! But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of our Lord Jesus the Messiah and by the Spirit of our God.11And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
12Everything is permissible for me, but not everything is helpful. Everything is permissible for me, but I will not allow anything to control me. 12“Everything is permissible for me,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible for me,” but I will not be mastered by anything.
13Food is for the stomach, and the stomach is for food, but God will make them both unnecessary. The body is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body. 13“Food for the stomach and the stomach for food,” but God will destroy them both. The body is not intended for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
14God raised the Lord, and by his power he will also raise us.14By His power God raised the Lord from the dead, and He will raise us also.
15You know that your bodies belong to the Messiah, don't you? Should I take what belongs to the Messiah and unite them with a prostitute? Certainly not! 15Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
16You know that the person who unites himself with a prostitute becomes one body with her, don't you? For it is said, "The two will become one flesh."16Or don’t you know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”
17But the person who unites himself with the Lord becomes one spirit with him.17But he who unites himself with the Lord is one with Him in spirit.
18Keep on running away from sexual immorality. Any other sin that a person commits is outside his body, but the person who sins sexually sins against his own body. 18Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body.
19You know that your body is a sanctuary of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God, don't you? You do not belong to yourselves, 19Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own;
20because you were bought for a price. Therefore, glorify God with your bodies.20you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
1 Corinthians 5
Top of Page
Top of Page