Genesis 39
ISV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionEnglish Standard Version
1Meanwhile, Joseph had been delivered to Egypt and turned over to Potiphar, one of Pharaoh's court officials and the Commander-in-Chief of the imperial guards. An Egyptian, he bought Joseph from the Ishmaelites, who had brought him down there.1Now Joseph had been brought down to Egypt, and Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard, an Egyptian, had bought him from the Ishmaelites who had brought him down there.
2But the LORD was with Joseph. He became a very prosperous man while in the house of his Egyptian master, 2The LORD was with Joseph, and he became a successful man, and he was in the house of his Egyptian master.
3who could see that the LORD was with Joseph, because the LORD made everything prosper that Joseph did. 3His master saw that the LORD was with him and that the LORD caused all that he did to succeed in his hands.
4That's how Joseph pleased Potiphar as he served him. Eventually, Potiphar appointed Joseph as overseer of his entire household. Moreover, he entrusted everything that he owned into his care.4So Joseph found favor in his sight and attended him, and he made him overseer of his house and put him in charge of all that he had.
5From the time he appointed Joseph to be overseer over his entire household and everything that he owned, the LORD blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The LORD's blessing rested on Joseph, whether in Potiphar's household or in Potiphar's fields. 5From the time that he made him overseer in his house and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian’s house for Joseph’s sake; the blessing of the LORD was on all that he had, in house and field.
6Everything that he owned, he entrusted into Joseph's care. He never concerned himself about anything, except for the food he ate. Now Joseph was well built and good looking. 6So he left all that he had in Joseph’s charge, and because of him he had no concern about anything but the food he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.
7That's why, sometime later, Joseph's master's wife looked straight at Joseph and propositioned him: "Come on! Let's have a little sex!" 7And after a time his master’s wife cast her eyes on Joseph and said, “Lie with me.”
8But he refused, telling his master's wife, "Look! My master doesn't have to worry about anything in the house with me in charge, and he has entrusted everything into my care. 8But he refused and said to his master’s wife, “Behold, because of me my master has no concern about anything in the house, and he has put everything that he has in my charge.
9No one has more authority in this house than I do. He has withheld nothing from me, except you, and that's because you're his wife. So how can I commit such a horrible evil? How can I sin against God?"9He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness and sin against God?”
10She kept on talking to him like this day after day, but he wouldn't listen to her. Not only would he refuse to have sex with her, he refused even to stay around her. 10And as she spoke to Joseph day after day, he would not listen to her, to lie beside her or to be with her.
11One day, though, he went into the house to do his work. None of the household servants were inside, 11But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,
12so she grabbed Joseph by his outer garment and demanded "Let's have some sex!" Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand. 12she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house.
13When she realized that he had left his outer garment right there in her hand, she ran outside 13And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,
14and yelled for her household servants. "Look!" she cried out. "My husband brought in a Hebrew man to humiliate us. He came in here to have sex with me, but I screamed out loud! 14she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought among us a Hebrew to laugh at us. He came in to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.
15When he heard me starting to scream, he left his outer garment with me and fled outside." 15And as soon as he heard that I lifted up my voice and cried out, he left his garment beside me and fled and got out of the house.”
16She kept his outer garment by her side until Joseph's master came home, 16Then she laid up his garment by her until his master came home,
17and then this is what she told him: "That Hebrew slave whom you brought to us came in here to rape me. 17and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me.
18But when I started to scream, he left his outer garment with me and ran outside."18But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house.”
19When Joseph's master heard his wife's claim to the effect that "This is how your servant treated me," he flew into a rage, 19As soon as his master heard the words that his wife spoke to him, “This is the way your servant treated me,” his anger was kindled.
20arrested Joseph, and locked him up in the same prison where the king's prisoners were confined. So Joseph remained there in prison.20And Joseph’s master took him and put him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined, and he was there in prison.
21But the LORD was with Joseph. He extended gracious love to him, causing the prison warden to be pleased with Joseph.21But the LORD was with Joseph and showed him steadfast love and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
22So the prison warden entrusted into Joseph's care all the prisoners who were confined in prison. Whatever they did, Joseph was in charge of the work detail.22And the keeper of the prison put Joseph in charge of all the prisoners who were in the prison. Whatever was done there, he was the one who did it.
23The prison warden did not have to worry about anything under Joseph's care, because the LORD was with him. That's why Joseph prospered in everything he did.23The keeper of the prison paid no attention to anything that was in Joseph’s charge, because the LORD was with him. And whatever he did, the LORD made it succeed.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Genesis 38
Top of Page
Top of Page