International Standard Version | King James Bible |
1Meanwhile, Joseph had been delivered to Egypt and turned over to Potiphar, one of Pharaoh's court officials and the Commander-in-Chief of the imperial guards. An Egyptian, he bought Joseph from the Ishmaelites, who had brought him down there. | 1And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. |
2But the LORD was with Joseph. He became a very prosperous man while in the house of his Egyptian master, | 2And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. |
3who could see that the LORD was with Joseph, because the LORD made everything prosper that Joseph did. | 3And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand. |
4That's how Joseph pleased Potiphar as he served him. Eventually, Potiphar appointed Joseph as overseer of his entire household. Moreover, he entrusted everything that he owned into his care. | 4And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
5From the time he appointed Joseph to be overseer over his entire household and everything that he owned, the LORD blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The LORD's blessing rested on Joseph, whether in Potiphar's household or in Potiphar's fields. | 5And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field. |
6Everything that he owned, he entrusted into Joseph's care. He never concerned himself about anything, except for the food he ate. Now Joseph was well built and good looking. | 6And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured. |
7That's why, sometime later, Joseph's master's wife looked straight at Joseph and propositioned him: "Come on! Let's have a little sex!" | 7And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. |
8But he refused, telling his master's wife, "Look! My master doesn't have to worry about anything in the house with me in charge, and he has entrusted everything into my care. | 8But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; |
9No one has more authority in this house than I do. He has withheld nothing from me, except you, and that's because you're his wife. So how can I commit such a horrible evil? How can I sin against God?" | 9There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God? |
10She kept on talking to him like this day after day, but he wouldn't listen to her. Not only would he refuse to have sex with her, he refused even to stay around her. | 10And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her. |
11One day, though, he went into the house to do his work. None of the household servants were inside, | 11And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within. |
12so she grabbed Joseph by his outer garment and demanded "Let's have some sex!" Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand. | 12And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. |
13When she realized that he had left his outer garment right there in her hand, she ran outside | 13And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, |
14and yelled for her household servants. "Look!" she cried out. "My husband brought in a Hebrew man to humiliate us. He came in here to have sex with me, but I screamed out loud! | 14That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: |
15When he heard me starting to scream, he left his outer garment with me and fled outside." | 15And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
16She kept his outer garment by her side until Joseph's master came home, | 16And she laid up his garment by her, until his lord came home. |
17and then this is what she told him: "That Hebrew slave whom you brought to us came in here to rape me. | 17And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
18But when I started to scream, he left his outer garment with me and ran outside." | 18And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. |
19When Joseph's master heard his wife's claim to the effect that "This is how your servant treated me," he flew into a rage, | 19And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. |
20arrested Joseph, and locked him up in the same prison where the king's prisoners were confined. So Joseph remained there in prison. | 20And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. |
21But the LORD was with Joseph. He extended gracious love to him, causing the prison warden to be pleased with Joseph. | 21But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. |
22So the prison warden entrusted into Joseph's care all the prisoners who were confined in prison. Whatever they did, Joseph was in charge of the work detail. | 22And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. |
23The prison warden did not have to worry about anything under Joseph's care, because the LORD was with him. That's why Joseph prospered in everything he did. | 23The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|