Isaiah 21
ISV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionEnglish Standard Version
1A message concerning the pasture by the Sea. "Like whirlwinds in the Negev sweep on, it comes from the desert, from a distant land.1The oracle concerning the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negeb sweep on, it comes from the wilderness, from a terrible land.
2A dire vision has been announced to me: the traitor betrays, and the plunderer takes loot. Get up, Elam! Attack, Media! I am putting a stop to all the groaning she has caused.2A stern vision is told to me; the traitor betrays, and the destroyer destroys. Go up, O Elam; lay siege, O Media; all the sighing she has caused I bring to an end.
3Therefore my body is racked with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am so upset that I cannot hear; I am so frightened that I cannot see while I'm reeling around. 3Therefore my loins are filled with anguish; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am bowed down so that I cannot hear; I am dismayed so that I cannot see.
4And as for my heart, horror has terrified me; the twilight I longed for has started to make me tremble.4My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
5They set the tables; they spread the carpets; they eat, they drink! Get up, you officers! Oil the shields!"5They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Arise, O princes; oil the shield!
6For this is what the LORD told me: "Go post a lookout. Have him report what he sees.6For thus the Lord said to me: “Go, set a watchman; let him announce what he sees.
7When he sees chariots, each man with a pair of horses, riders on donkeys or riders on camels, let him pay attention, full attention."7When he sees riders, horsemen in pairs, riders on donkeys, riders on camels, let him listen diligently, very diligently.”
8Then the lookout shouted: "Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and I am stationed at my post throughout the night.8Then he who saw cried out: “Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and at my post I am stationed whole nights.
9Look! Here come riders, each man with a pair of horses!" They're shouting out the answer: "Babylon has fallen, has fallen, and they have shattered all the images of her gods on the ground!9And behold, here come riders, horsemen in pairs!” And he answered, “Fallen, fallen is Babylon; and all the carved images of her gods he has shattered to the ground.”
10O my downtrodden people, my wall! I'll tell you what I have heard from the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel."10O my threshed and winnowed one, what I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, I announce to you.
11A message concerning Dumah. "Someone is calling to me from Seir: 'Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?' 11The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Seir, “Watchman, what time of the night? Watchman, what time of the night?”
12The watchman replies: 'Morning is coming, but also the night. If you want to ask, then ask; come back again.'"12The watchman says: “Morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire; come back again.”
13A message concerning Arabia. "You will camp in the thickets in Arabia, you caravans of the Dedanites.13The oracle concerning Arabia. In the thickets in Arabia you will lodge, O caravans of Dedanites.
14Bring water for the thirsty, you who live in the land of Tema. Meet the fugitive with bread, 14To the thirsty bring water; meet the fugitive with bread, O inhabitants of the land of Tema.
15For he has fled from swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle."15For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the press of battle.
16For this is what the LORD is saying to me: "Within three years, according to the years of a contract worker, the pomp of Kedar will come to an end. 16For thus the Lord said to me, “Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end.
17And there will be few archers, those who are descendants of Kedar, who survive, because the LORD, the God of Israel, has spoken."17And the remainder of the archers of the mighty men of the sons of Kedar will be few, for the LORD, the God of Israel, has spoken.”
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Isaiah 20
Top of Page
Top of Page