International Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1It is actually reported that sexual immorality exists among you, and of a kind that is not found even among the gentiles. A man is actually living with his father's wife! | 1It is widely reported that there is sexual immorality among you, and the kind of sexual immorality that is not even tolerated among the Gentiles--a man is living with his father's wife. |
2And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you. | 2And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation. |
3Even though I am away from you physically, I am with you in spirit. I have already passed judgment on the man who did this, as though I were present with you. | 3For though I am absent in body but present in spirit, I have already decided about the one who has done this thing as though I were present. |
4In the name of our Lord Jesus, when you are gathered together (and I am there in spirit), and the power of our Lord Jesus is there, too, | 4When you are assembled in the name of our Lord Jesus with my spirit and with the power of our Lord Jesus, |
5turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord. | 5turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord. |
6Your boasting is not good. You know that a little yeast leavens the whole batch of dough, don't you? | 6Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast permeates the whole batch of dough? |
7Get rid of the old yeast so that you may be a new batch of dough, since you are to be free from yeast. For the Messiah, our Passover, has been sacrificed. | 7Clean out the old yeast so that you may be a new batch. You are indeed unleavened, for Christ our Passover has been sacrificed. |
8So let's keep celebrating the festival, neither with old yeast nor with yeast that is evil and wicked, but with yeast-free bread that is both sincere and true. | 8Therefore, let us observe the feast, not with old yeast or with the yeast of malice and evil but with the unleavened bread of sincerity and truth. |
9I wrote to you in my letter to stop associating with people who are sexually immoral— | 9I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people. |
10not at all meaning the people of this world who are immoral, greedy, robbers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. | 10I did not mean the immoral people of this world or the greedy and swindlers or idolaters; otherwise you would have to leave the world. |
11But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. You must even stop eating with someone like that. | 11But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a believer who is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person. |
12After all, is it my business to judge outsiders? You are to judge those who are in the community, aren't you? | 12For what business is it of mine to judge outsiders? Don't you judge those who are inside? |
13God will judge outsiders. "Expel that wicked man." | 13But God judges outsiders. Put away the evil person from among yourselves. |
|
|