International Standard Version | Holman Christian Standard Bible |
1Hezekiah began his reign at the age of 25. He reigned for 29 years in Jerusalem. His mother's name was Abijah, Zechariah's daughter. | 1Hezekiah was 25 years old when he became king and reigned 29 years in Jerusalem. His mother's name was Abijah daughter of Zechariah. |
2He practiced what the LORD considered to be right, following all of the examples set by his ancestor David. | 2He did what was right in the LORD's sight just as his ancestor David had done. |
3In the first month of the first year of his reign he repaired and reopened the doors of the LORD's Temple. | 3In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the LORD's temple and repaired them. |
4Then he brought in the priests and descendants of Levi, gathered them into the square in the eastern part of the Temple, | 4Then he brought in the priests and Levites and gathered them in the eastern public square. |
5and told them, "Pay attention to me, you descendants of Levi! Consecrate yourselves and the Temple of the LORD God of your ancestors by taking out from the Holy Place whatever is unclean. | 5He said to them, "Hear me, Levites. Consecrate yourselves now and consecrate the temple of Yahweh, the God of your ancestors. Remove everything impure from the holy place. |
6Our ancestors have been unfaithful. They practiced what the LORD considers to be evil, abandoned him, turned their faces away from the place where the LORD resides, and turned their backs to him. | 6For our fathers were unfaithful and did what is evil in the sight of the LORD our God. They abandoned Him, turned their faces away from the LORD's tabernacle, and turned their backs on Him. |
7They shut the doors to the vestibule of the Temple, extinguished its lamps, and have not burned incense or offered burnt offerings to the God of Israel in the Holy Place. | 7They also closed the doors of the portico, extinguished the lamps, did not burn incense, and did not offer burnt offerings in the holy place of the God of Israel. |
8That's why the LORD was angry with Judah and Jerusalem and made them an object of terror, horror, and derision, as you've seen with your own eyes. | 8Therefore, the wrath of the LORD was on Judah and Jerusalem, and He made them an object of terror, horror, and mockery, as you see with your own eyes. |
9Now look! Our ancestors have been killed with swords and our sons, daughters, and wives are being held captive because of all of this. | 9Our fathers fell by the sword, and our sons, our daughters, and our wives are in captivity because of this. |
10I'm intending to make a covenant with the LORD God of Israel so his burning anger may turn away from us. | 10It is in my heart now to make a covenant with Yahweh, the God of Israel so that His burning anger may turn away from us. |
11Please don't be careless, you descendants of Aaron, because the LORD has chosen you to minister in his presence, to serve him, to be his ministers, and to burn incense." | 11My sons, don't be negligent now, for the LORD has chosen you to stand in His presence, to serve Him, and to be His ministers and burners of incense." |
12Here are the names of the descendants of Levi who made themselves available to God: Amasai's son Mahath and Azariah's son Joel from the descendants of Kohath; Abdi's son Kish and Jehallelel's son Azariah from the descendants of Merari; Zimmah's son Joah and Joah's son Eden from the descendants of Gershon; | 12Then the Levites stood up: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah from the Kohathites; Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel from the Merarites; Joah son of Zimmah and Eden son of Joah from the Gershonites; |
13Elizaphan's sons Shimri and Jeiel; Asaph's sons Zechariah and Mattaniah; | 13Shimri and Jeuel from the Elizaphanites; Zechariah and Mattaniah from the Asaphites; |
14Heman's sons Jehiel and Shimei; and Jeduthun's sons Shemaiah and Uzziel. | 14Jehiel and Shimei from the Hemanites; Shemaiah and Uzziel from the Jeduthunites. |
15They also brought together their brothers, consecrated themselves, and proceeded to cleanse the LORD's Temple, just as the king had ordered in accordance with what the LORD had told him. | 15They gathered their brothers together, consecrated themselves, and went according to the king's command by the words of the LORD to cleanse the LORD's temple. |
16The priests entered the inner courts of the LORD's Temple to cleanse it, and they brought out everything unclean that they found there to the outer court of the LORD's Temple. Then the descendants of Levi carried everything from there out to the Kidron Valley. | 16The priests went to the entrance of the LORD's temple to cleanse it. They took all the unclean things they found in the LORD's sanctuary to the courtyard of the LORD's temple. Then the Levites received them and took them outside to the Kidron Valley. |
17They began their consecration duties on the first day of the first month and finished at the LORD's outer vestibule on the eighth day of the month. Another eight days was used to consecrate the LORD's Temple, so they completed the work on the sixteenth day of the first month. | 17They began the consecration on the first day of the first month, and on the eighth day of the month they came to the portico of the LORD's temple. They consecrated the LORD's temple for eight days, and on the sixteenth day of the first month they finished. |
18After this, they went to King Hezekiah and told him, "We have cleansed all of the LORD's Temple, including the altar for burnt offerings, all of its utensils, the table of showbread, and all of its utensils. | 18Then they went inside to King Hezekiah and said, "We have cleansed the whole temple of the LORD, the altar of burnt offering and all its utensils, and the table for the rows of the bread of the Presence and all its utensils. |
19In addition, we have prepared and rededicated all of the utensils that King Ahaz threw away during his unfaithful reign, and now they're back in service at the LORD's altar." | 19We have set up and consecrated all the utensils that King Ahaz rejected during his reign when he became unfaithful. They are in front of the altar of the LORD." |
20Early the next morning, King Hezekiah got up and assembled the city officials and went up to the LORD's Temple, | 20King Hezekiah got up early, gathered the city officials, and went to the LORD's temple. |
21where they brought seven rams, seven lambs, and seven male goats for a sin offering on behalf of the kingdom, the Holy Place, and Judah. He ordered that the priests, as descendants of Aaron, place the offerings on the LORD's altar. | 21They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats as a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. Then he told the descendants of Aaron, the priests, to offer them on the altar of the LORD. |
22So they slaughtered the bulls and the priests sprinkled the blood on the altar. They also slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar, and they also slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar. | 22So they slaughtered the bulls, and the priests received the blood and sprinkled it on the altar. They slaughtered the rams and sprinkled the blood on the altar. They slaughtered the lambs and sprinkled the blood on the altar. |
23They brought the male goats for the sin offering to the king within the assembled gathering, laid their hands on them, | 23Then they brought the goats for the sin offering right into the presence of the king and the congregation, who laid their hands on them. |
24and then the priests slaughtered them and purged the altar with their blood as a sin offering to atone for all Israel, because the king ordered that the burnt offering and the sin offering be made for all Israel. | 24The priests slaughtered the goats and put their blood on the altar for a sin offering, to make atonement for all Israel, for the king said that the burnt offering and sin offering were for all Israel. |
25Hezekiah stationed descendants of Levi in the LORD's Temple to play cymbals and stringed instruments, just as David, Gad the seer, and Nathan the prophet had directed, because the command to do so was from the LORD through those prophets. | 25Hezekiah stationed the Levites in the LORD's temple with cymbals, harps, and lyres according to the command of David, Gad the king's seer, and Nathan the prophet. For the command was from the LORD through His prophets. |
26The descendants of Levi played instruments that had been crafted by David and the priests sounded trumpets. | 26The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets. |
27Hezekiah gave a command to offer burnt offerings on the altar, and when the burnt offerings began, a song to the LORD also began with trumpets sounding and with the instruments that King David of Israel had crafted. | 27Then Hezekiah ordered that the burnt offering be offered on the altar. When the burnt offerings began, the song of the LORD and the trumpets began, accompanied by the instruments of David king of Israel. |
28Everybody in the assembly worshipped, the singers sang, and the trumpets sounded. They continued doing this until the burnt offering sacrifice was completed. | 28The whole assembly was worshiping, singing the song, and blowing the trumpets--all of this continued until the burnt offering was completed. |
29When the sacrifices had been offered, the king and everyone else who was present with him bowed down and worshipped. | 29When the burnt offerings were completed, the king and all those present with him bowed down and worshiped. |
30King Hezekiah and his officials ordered the descendants of Levi to sing praises to the LORD based on psalms that had been written by David and Asaph the seer. So they all joyfully sang praises, bowed low, and worshipped. | 30Then King Hezekiah and the officials told the Levites to sing praise to the LORD in the words of David and of Asaph the seer. So they sang praises with rejoicing and bowed down and worshiped. |
31After this, Hezekiah announced, "Now that you've consecrated yourselves to the LORD, come near and bring your sacrifices and thanksgiving offerings to the LORD's Temple. So the assembly brought sacrifices and thanksgiving offerings, and everyone who was willing to do so brought burnt offerings. | 31Hezekiah concluded, "Now you are consecrated to the LORD. Come near and bring sacrifices and thank offerings to the LORD's temple." So the congregation brought sacrifices and thank offerings, and all those with willing hearts brought burnt offerings. |
32The number of burnt offerings brought by the assembly was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs. All of these were burnt offerings to the LORD. | 32The number of burnt offerings the congregation brought was 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs; all these were for a burnt offering to the LORD. |
33The consecrated offerings numbered 600 bulls and 3,000 sheep. | 33Six hundred bulls and 3,000 sheep were consecrated. |
34Because there weren't enough priests, they were unable to prepare all the burnt offerings until other priests came forward after having consecrated themselves, so their descendant of Levi relatives assisted them until the services were complete. (The descendants of Levi had been more conscientious in consecrating themselves than had been the priests.) | 34However, since there were not enough priests, they weren't able to skin all the burnt offerings, so their Levite brothers helped them until the work was finished and until the priests consecrated themselves. For the Levites were more conscientious to consecrate themselves than the priests were. |
35Furthermore, there were also many burnt offerings, fat from peace offerings, and drink offerings. And that's how the service of the Lord's Temple was restored. | 35Furthermore, the burnt offerings were abundant, along with the fat of the fellowship offerings and with the drink offerings for the burnt offering. So the service of the LORD's temple was established. |
36Hezekiah and all of the people were ecstatic with joy because of what God had done for the people, since everything had come about so suddenly. | 36Then Hezekiah and all the people rejoiced over how God had prepared the people, for it had come about suddenly. |
|