International Standard Version | King James Bible |
1Brothers, I couldn't talk to you as spiritual people but as worldly people, as mere infants in the Messiah. | 1And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ. |
2I gave you milk to drink, not solid food, because you weren't ready for it. And you're still not ready! | 2I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able. |
3That's because you are still worldly. As long as there is jealousy and quarreling among you, you are worldly and living by human standards, aren't you? | 3For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? |
4For when one person says, "I follow Paul," and another person says, "I follow to Apollos," you're following your own human nature, aren't you? | 4For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? |
5Who is Apollos, anyhow? Or who is Paul? They're merely servants through whom you came to believe, as the Lord gave to each of us his task. | 5Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man? |
6I planted, Apollos watered, but God kept everything growing. | 6I have planted, Apollos watered; but God gave the increase. |
7So neither the one who plants nor the one who waters is significant, but God, who keeps everything growing, is the one who matters. | 7So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. |
8The one who plants and the one who waters have the same goal, and each will receive a reward for his own action. | 8Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. |
9For we are God's co-workers. You are God's farmland and God's building. | 9For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building. |
10As an expert builder using the grace that God gave me, I laid the foundation, and someone else is building on it. But each person must be careful how he builds on it. | 10According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon. |
11After all, no one can lay any other foundation than the one that is already laid, and that is Jesus the Messiah. | 11For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ. |
12Whether a person builds on this foundation with gold, silver, expensive stones, wood, hay, or straw, | 12Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble; |
13the workmanship of each person will become evident, for the day of judgment will show what it is, because it will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's action. | 13Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is. |
14If what a person has built on the foundation survives, he will receive a reward. | 14If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward. |
15If his work is burned up, he will suffer loss. However, he himself will be saved, but it will be like going through fire. | 15If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire. |
16You know that you are God's sanctuary and that God's Spirit lives in you, don't you? | 16Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? |
17If anyone destroys God's sanctuary, God will destroy him, for God's sanctuary is holy. And you are that sanctuary! | 17If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. |
18Let no one deceive himself. If any of you thinks he is wise in the ways of this world, he must become a fool to become really wise. | 18Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise. |
19For the wisdom of this world is nonsense in God's sight. For it is written, "He catches the wise with their own trickery," | 19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness. |
20and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are worthless." | 20And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain. |
21So let no one boast about human beings, since everything belongs to you, | 21Therefore let no man glory in men. For all things are yours; |
22whether Paul, Apollos, Cephas, the world, life, death, the present, or the future—everything belongs to you, | 22Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; |
23but you belong to the Messiah, and the Messiah belongs to God. | 23And ye are Christ's; and Christ is God's. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|