International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1"Look, I've seen everything; I've listened carefully and I understand. | 1"Behold, my eye has seen all this, My ear has heard and understood it. |
2What you know, I know, too; I'm not inferior to you. | 2"What you know I also know; I am not inferior to you. |
3But I want to talk to the Almighty; and I'm determined to argue my case before God." | 3"But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God. |
4"But as for you, you whitewash with lies; all of you are worthless quacks. | 4"But you smear with lies; You are all worthless physicians. |
5I wish you'd all just shut up. Then at least you would appear to be wise. | 5"O that you would be completely silent, And that it would become your wisdom! |
6"Now listen to my dispute! Pay attention to my arguments. | 6"Please hear my argument And listen to the contentions of my lips. |
7Why do you speak falsely on God's behalf and speak deceitfully about him? | 7"Will you speak what is unjust for God, And speak what is deceitful for Him? |
8Will you show partiality to him? Will you plead God's case? | 8"Will you show partiality for Him? Will you contend for God? |
9Will things go well for you under his cross-examination? Can you lie to him, as you would to a human being? | 9"Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man? |
10"He will be sure to rebuke you, if you show partiality in secret. | 10"He will surely reprove you If you secretly show partiality. |
11His splendor will petrify you with terror, paralyzing you with fear, won't it? | 11"Will not His majesty terrify you, And the dread of Him fall on you? |
12Your maxims are just worthless proverbs; your defensive arguments are made of clay." | 12"Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. |
13"Don't talk to me! It's my turn to speak; then whatever happens, happens. | 13"Be silent before me so that I may speak; Then let come on me what may. |
14Why shouldn't I bite my flesh or take my life in my hands? | 14"Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands? |
15Even though he kills me, I'll continue to hope in him. At least I'll be able to argue my case to his face! | 15"Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him. |
16I have this as my salvation: the godless person won't be appearing before him. | 16"This also will be my salvation, For a godless man may not come before His presence. |
17Pay attention to what I have to say and listen to my testimony with your own ears." | 17"Listen carefully to my speech, And let my declaration fill your ears. |
18"Look, now! I've prepared my case for court. I know that I'm going to win. | 18"Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated. |
19Who can oppose me? If they do, I'll be silent and die. | 19"Who will contend with me? For then I would be silent and die. |
20Grant me only two things as you deal with me; then I won't hide from you. | 20"Only two things do not do to me, Then I will not hide from Your face: |
21Withdraw your hand far from me and keep me from being petrified with terror. | 21Remove Your hand from me, And let not the dread of You terrify me. |
22Then call and I'll answer, or let me speak and then you reply to me!" | 22"Then call, and I will answer; Or let me speak, then reply to me. |
23"How many of my iniquities and sins have you counted? Show me my transgression and sin. | 23"How many are my iniquities and sins? Make known to me my rebellion and my sin. |
24Why do you hide your face and regard me as your enemy? | 24"Why do You hide Your face And consider me Your enemy? |
25Are you a god who would make a leaf tremble or who would prosecute a dry straw? | 25"Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff? |
26You've accused me of bitter things; you've caused me to reap the sins of my youth. | 26"For You write bitter things against me And make me to inherit the iniquities of my youth. |
27You've locked my feet in stocks; you watch all my steps; You've limited where I can walk. | 27"You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet, |
28So I'm a man who wears out like something rotten, like a garment that has become moth-eaten." | 28While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|
|