International Standard Version | NET Bible |
1In the Sinai desert, the LORD spoke to Moses inside the Tent of Meeting on the first day of the second month of the second year after they had left the land of Egypt. He said, | 1Now the LORD spoke to Moses in the tent of meeting in the wilderness of Sinai on the first day of the second month of the second year after the Israelites departed from the land of Egypt. He said: |
2"Take a census of the entire Israeli community, numbering them by their tribes and by ancestral houses. List the names of every male one-by-one, | 2"Take a census of the entire Israelite community by their clans and families, counting the name of every individual male. |
3from 20 years and upward. You and Aaron are to register everyone in Israel who is able to go to war, company by company. | 3You and Aaron are to number all in Israel who can serve in the army, those who are twenty years old or older, by their divisions. |
4One man from each tribe is to accompany you, each man being the leader of his ancestral house. | 4And to help you there is to be a man from each tribe, each man the head of his family. |
5"Here is a list of names of the men who are to assist you: "From Reuben: Shedeur's son Elizur. | 5Now these are the names of the men who are to help you: from Reuben, Elizur son of Shedeur; |
6From Simeon: Zurishaddai's son Shelumiel. | 6from Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai; |
7From Judah: Amminadab's son Nahshon. | 7from Judah, Nahshon son of Amminadab; |
8From Issachar: Zuar's son Nethanel. | 8from Issachar, Nethanel son of Zuar; |
9From Zebulun: Helon's son Eliab. | 9from Zebulun, Eliab son of Helon; |
10"From Joseph's descendants through Ephraim: Ammihud's son Elishama. From Manasseh: Pedahzur's son Gamaliel. | 10from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur; |
11From Benjamin: Gideoni's son Abidan. | 11from Benjamin, Abidan son of Gideoni; |
12From Dan: Ammishaddai's son Ahiezer. | 12from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai; |
13From Asher: Ochran's son Pagiel. | 13from Asher, Pagiel son of Ocran; |
14From Gad: Deuel's son Eliasaph. | 14from Gad, Eliasaph son of Deuel; |
15From Naphtali: Enan's son Ahira." | 15from Naphtali, Ahira son of Enan." |
16These men were appointed from within their communities, since they were leaders of their ancestral houses and heads of the tribes of Israel. | 16These were the ones chosen from the community, leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the thousands of Israel. |
17Moses and Aaron gathered these men who had been mentioned by name. | 17So Moses and Aaron took these men who had been mentioned specifically by name, |
18They assembled the entire community together during the second month. Then they recorded their ancestries, according to their tribes and ancestral houses, as well as the names of the men 20 years old and above individually, | 18and they assembled the entire community together on the first day of the second month. Then the people recorded their ancestry by their clans and families, and the men who were twenty years old or older were listed by name individually, |
19just as the LORD had commanded Moses. He numbered them in the Sinai desert. | 19just as the LORD had commanded Moses. And so he numbered them in the wilderness of Sinai. |
20The genealogies of the descendants of Reuben, the firstborn of Israel, were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 20And they were as follows: The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name individually. |
21Those registered with the tribe of Reuben numbered 46,500. | 21Those of them who were numbered from the tribe of Reuben were 46,500. |
22The genealogies of Simeon's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 22From the descendants of Simeon: According to the records of their clans and families, all the males numbered of them twenty years old or older who could serve in the army were listed by name individually. |
23Those registered with the tribe of Simeon numbered 59,300. | 23Those of them who were numbered from the tribe of Simeon were 59,300. |
24The genealogies of Gad's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 24From the descendants of Gad: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
25Those registered with the tribe of Gad numbered 45,650. | 25Those of them who were numbered from the tribe of Gad were 45,650. |
26The genealogies of Judah's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 26From the descendants of Judah: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
27Those registered with the tribe of Judah numbered 74,600. | 27Those of them who were numbered from the tribe of Judah were 74,600. |
28The genealogies of Issachar's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 28From the descendants of Issachar: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
29Those registered with the tribe of Issachar numbered 54,400. | 29Those of them who were numbered from the tribe of Issachar were 54,400. |
30The genealogies of Zebulun's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 30From the descendants of Zebulun: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
31Those registered with the tribe of Zebulun numbered 57,400. | 31Those of them who were numbered from the tribe of Zebulun were 57,400. |
32The genealogies of Joseph's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 32From the sons of Joseph: From the descendants of Ephraim: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
33Those registered with the tribe of Joseph numbered 40,500. | 33Those of them who were numbered from the tribe of Ephraim were 40,500. |
34The genealogies of Manasseh's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 34From the descendants of Manasseh: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
35Those registered with the tribe of Manasseh numbered 32,200. | 35Those of them who were numbered from the tribe of Manasseh were 32,200. |
36The genealogies of Benjamin's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 36From the descendants of Benjamin: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
37Those registered with the tribe of Benjamin numbered 35,400. | 37Those of them who were numbered from the tribe of Benjamin were 35,400. |
38The genealogies of Dan's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 38From the descendants of Dan: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
39Those registered with the tribe of Dan numbered 62,700. | 39Those of them who were numbered from the tribe of Dan were 62,700. |
40The genealogies of Asher's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 40From the descendants of Asher: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
41Those registered with the tribe of Asher numbered 41,500. | 41Those of them who were numbered from the tribe of Asher were 41,500. |
42The genealogies of Naphtali's descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. | 42From the descendants of Naphtali: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name. |
43Those registered with the family of Naphtali numbered 53,400. | 43Those of them who were numbered from the tribe of Naphtali were 53,400. |
44These individuals were the ones whom Moses and Aaron registered from the twelve leaders of Israel, each person from his ancestral house. | 44These were the men whom Moses and Aaron numbered along with the twelve leaders of Israel, each of whom was from his own family. |
45Everyone was numbered from the descendants of Israel, from their ancestral houses, from all the men who were 20 years and above and who could serve in the army. | 45All the Israelites who were twenty years old or older, who could serve in Israel's army, were numbered according to their families. |
46The total of all those who were numbered was 603,550. | 46And all those numbered totaled 603,550. |
47The descendants of Levi were not counted according to their ancestral houses | 47But the Levites, according to the tribe of their fathers, were not numbered among them. |
48because the LORD had ordered Moses: | 48The LORD had said to Moses, |
49"Be sure not to number or count the tribe of Levi with the rest of the Israelis. | 49"Only the tribe of Levi you must not number or count with the other Israelites. |
50Instead, appoint the descendants of Levi over the Tent of Meeting, all the vessels, and everything in it. They are to carry the tent and all the vessels in it. They are to attend to it and camp around it. | 50But appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, over all its furnishings and over everything in it. They must carry the tabernacle and all its furnishings; and they must attend to it and camp around it. |
51Whenever the tent is ready for travel, the descendants of Levi are to take it down. When it's time to encamp, the descendants of Levi are to set it up. Any unauthorized person who approaches it is to be executed. | 51Whenever the tabernacle is to move, the Levites must take it down, and whenever the tabernacle is to be reassembled, the Levites must set it up. Any unauthorized person who approaches it must be killed. |
52Then the Israelis are to encamp around the tent, arranged according to their company and the standard of their army. | 52"The Israelites will camp according to their divisions, each man in his camp, and each man by his standard. |
53But the descendants of Levi are to encamp on all sides of the Tent of Meeting so that divine wrath won't fall on the congregation of Israel. The descendants of Levi are to take care of the Tent of Meeting." | 53But the Levites must camp around the tabernacle of the testimony, so that the LORD's anger will not fall on the Israelite community. The Levites are responsible for the care of the tabernacle of the testimony." |
54The Israelis observed everything that the LORD had commanded Moses, doing exactly what they were told. | 54The Israelites did according to all that the LORD commanded Moses--that is what they did. |
|