International Standard Version | New International Version |
1"When all these things happen to you—both the blessings and the curses that I've presented to you—and you take them seriously in all the nations where the LORD your God will deport you, | 1When all these blessings and curses I have set before you come on you and you take them to heart wherever the LORD your God disperses you among the nations, |
2and when you—you and your descendants, that is—will have returned to him and obeyed all the commands that I'm giving you today with all your heart and soul, | 2and when you and your children return to the LORD your God and obey him with all your heart and with all your soul according to everything I command you today, |
3then the LORD your God will restore your fortunes and will show compassion to you. He will gather you from among the peoples where he had scattered you. | 3then the LORD your God will restore your fortunes and have compassion on you and gather you again from all the nations where he scattered you. |
4Even if the LORD had banished you to the ends of the heavens, the LORD your God will gather you from there | 4Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back. |
5and he'll bring you to the land that your ancestors inherited. You'll possess it, you'll prosper, and you'll greatly multiply more than your ancestors did. | 5He will bring you to the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous than your ancestors. |
6Then the LORD your God will circumcise both your hearts and those of your descendants so that you can love him with your heart and with your soul and therefore live. | 6The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live. |
7Then the LORD your God will inflict all these curses on your enemies and on those who hate and persecute you." | 7The LORD your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you. |
8"So now, return and obey the LORD your God and observe all his commands that I'm giving you today, | 8You will again obey the LORD and follow all his commands I am giving you today. |
9and the LORD your God will prosper you abundantly in all that you do, along with your children, your livestock, and the produce of your fields, because the LORD your God will again be delighted with you for good, just as he was delighted with your ancestors, | 9Then the LORD your God will make you most prosperous in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your land. The LORD will again delight in you and make you prosperous, just as he delighted in your ancestors, |
10if you obey him and keep his commands and statutes that are written in this Book of the Law, and if you return to him with all your heart and soul. | 10if you obey the LORD your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law and turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul. |
11Indeed, these commands that I'm giving you today are neither confusing nor unattainable for you. | 11Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach. |
12They aren't in the heavens, so you have to ask, 'Who'll go up to the heavens for us and get it for us so we can hear it and act on it?' | 12It is not up in heaven, so that you have to ask, "Who will ascend into heaven to get it and proclaim it to us so we may obey it?" |
13And they aren't beyond the seas either, so you have to ask, 'Who'll cross the sea and get it for us so we can hear it and act on it?' | 13Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, "Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?" |
14No, the word is very near you—it's within your mouth and heart for you to attain." | 14No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it. |
15"Look! Today I have set before you life and what is good, along with death and what is evil. | 15See, I set before you today life and prosperity, death and destruction. |
16That's why I'm commanding you today to love the LORD your God by walking in his ways and by observing his commands, statutes, and ordinances, so that you may live long, increase, and so that the LORD your God may bless you in the land that you are about to enter to possess. | 16For I command you today to love the LORD your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the LORD your God will bless you in the land you are entering to possess. |
17But if you turn your heart away, and do not obey, but instead if you stray away to worship and serve other gods, | 17But if your heart turns away and you are not obedient, and if you are drawn away to bow down to other gods and worship them, |
18I'm declaring to you today that you will surely be destroyed. You won't live long in the land that you are crossing the Jordan River to enter and possess. | 18I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess. |
19I call heaven and earth to testify against you today! I've set life and death before you today: both blessings and curses. Choose life, that it may be well with you—you and your children. | 19This day I call the heavens and the earth as witnesses against you that I have set before you life and death, blessings and curses. Now choose life, so that you and your children may live |
20Love the LORD your God, obey his voice, and cling to him, because he is your life—even your long life—so that you may live in the land that the LORD promised to give Abraham, Isaac, and Jacob." | 20and that you may love the LORD your God, listen to his voice, and hold fast to him. For the LORD is your life, and he will give you many years in the land he swore to give to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|