International Standard Version | New International Version |
1A man from the tribe of Issachar, Puah's son Tola, grandson of Dodo, arose to save Israel. He lived in Shamir, in the mountainous region of Ephraim. | 1After the time of Abimelek, a man of Issachar named Tola son of Puah, the son of Dodo, rose to save Israel. He lived in Shamir, in the hill country of Ephraim. |
2He governed Israel for 23 years and then died. He was buried in Shamir. | 2He led Israel twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir. |
3After him, Jair the Gileadite arose and governed Israel for 22 years. | 3He was followed by Jair of Gilead, who led Israel twenty-two years. |
4His 30 sons rode on 30 donkeys, controlling 30 cities in the territory of Gilead named Havvoth-jair to this day. | 4He had thirty sons, who rode thirty donkeys. They controlled thirty towns in Gilead, which to this day are called Havvoth Jair. |
5Jair died and was buried in Kamon. | 5When Jair died, he was buried in Kamon. |
6Later on, the Israelis again practiced what the LORD considered to be evil by serving the Baals, the stars, the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the descendants of Ammon, and the gods of the Philistines. In doing so, they ignored the LORD and wouldn't serve him. | 6Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD. They served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites and the gods of the Philistines. And because the Israelites forsook the LORD and no longer served him, |
7In his burning anger against Israel, he sold them into domination by the Philistines and the Ammonites, | 7he became angry with them. He sold them into the hands of the Philistines and the Ammonites, |
8who trampled and troubled the Israelis during that year—eighteen years for the Israelis who lived east of the Jordan River in Gilead, the land occupied by the Amorites. | 8who that year shattered and crushed them. For eighteen years they oppressed all the Israelites on the east side of the Jordan in Gilead, the land of the Amorites. |
9The Ammonites crossed the Jordan River to fight against the tribes of Judah, Benjamin, and the house of Ephraim. As a result, Israel was deeply distressed. | 9The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin and Ephraim; Israel was in great distress. |
10Then the Israelis cried out to the LORD and told him, "We have sinned against you because we have abandoned our God to serve the Baals." | 10Then the Israelites cried out to the LORD, "We have sinned against you, forsaking our God and serving the Baals." |
11The LORD replied to the Israelis, "Aren't you away from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, and the Philistines? | 11The LORD replied, "When the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, |
12And when the Sidonians, the Amalekites, and the Maonites harassed you, you cried out to me, and I delivered you from under their domination. | 12the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you and you cried to me for help, did I not save you from their hands? |
13But you have abandoned me and served other gods. Therefore I will no longer be delivering you. | 13But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you. |
14Go and cry out to the gods that you have chosen for yourselves. Let them deliver you in your time of trouble." | 14Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!" |
15The Israelis replied to the LORD, "We have sinned, so do to us anything that's right to do in your opinion, just please deliver us right now." | 15But the Israelites said to the LORD, "We have sinned. Do with us whatever you think best, but please rescue us now." |
16When they put away their foreign gods and served the LORD, he brought Israel's misery to an end. | 16Then they got rid of the foreign gods among them and served the LORD. And he could bear Israel's misery no longer. |
17The Ammonites were summoned and they encamped in Gilead. The Israelis assembled together and encamped in Mizpah. | 17When the Ammonites were called to arms and camped in Gilead, the Israelites assembled and camped at Mizpah. |
18The people and Gilead's officials inquired among themselves, "Who will begin our attack against the Ammonites? He'll become head over everyone who lives in Gilead." | 18The leaders of the people of Gilead said to each other, "Whoever will take the lead in attacking the Ammonites will be head over all who live in Gilead." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|