King James Bible | Christian Standard Bible |
1And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took some of them prisoners. | 1When the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming on the Atharim road, he fought against Israel and captured some prisoners. |
2And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities. | 2Then Israel made a vow to the LORD, "If you will hand this people over to us, we will completely destroy their cities." |
3And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah. | 3The LORD listened to Israel's request and handed the Canaanites over to them, and Israel completely destroyed them and their cities. So they named the place Hormah. |
4And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. | 4Then they set out from Mount Hor by way of the Red Sea to bypass the land of Edom, but the people became impatient because of the journey. |
5And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread. | 5The people spoke against God and Moses: "Why have you led us up from Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!" |
6And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died. | 6Then the LORD sent poisonous snakes among the people, and they bit them so that many Israelites died. |
7Therefore the people came to Moses, and said, We have sinned, for we have spoken against the LORD, and against thee; pray unto the LORD, that he take away the serpents from us. And Moses prayed for the people. | 7The people then came to Moses and said, "We have sinned by speaking against the LORD and against you. Intercede with the LORD so that he will take the snakes away from us." And Moses interceded for the people. |
8And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live. | 8Then the LORD said to Moses, "Make a snake image and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will recover." |
9And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived. | 9So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. Whenever someone was bitten, and he looked at the bronze snake, he recovered. |
10And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth. | 10The Israelites set out and camped at Oboth. |
11And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. | 11They set out from Oboth and camped at Iye-abarim in the wilderness that borders Moab on the east. |
12From thence they removed, and pitched in the valley of Zared. | 12From there they went and camped at Zered Valley. |
13From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. | 13They set out from there and camped on the other side of the Arnon River, in the wilderness that extends from the Amorite border, because the Arnon was the Moabite border between Moab and the Amorites. |
14Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon, | 14Therefore it is stated in the Book of the LORD's Wars: Waheb in Suphah and the ravines of the Arnon, |
15And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab. | 15even the slopes of the ravines that extend to the site of Ar and lie along the border of Moab. |
16And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water. | 16From there they went to Beer, the well the LORD told Moses about, "Gather the people so I may give them water." |
17Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it: | 17Then Israel sang this song: Spring up, well--sing to it! |
18The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah: | 18The princes dug the well; the nobles of the people hollowed it out with a scepter and with their staffs. They went from the wilderness to Mattanah, |
19And from Mattanah to Nahaliel: and from Nahaliel to Bamoth: | 19from Mattanah to Nahaliel, from Nahaliel to Bamoth, |
20And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon. | 20from Bamoth to the valley in the territory of Moab near the Pisgah highlands that overlook the wasteland. |
21And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, | 21Israel sent messengers to say to King Sihon of the Amorites: |
22Let me pass through thy land: we will not turn into the fields, or into the vineyards; we will not drink of the waters of the well: but we will go along by the king's high way, until we be past thy borders. | 22"Let us travel through your land. We won't go into the fields or vineyards. We won't drink any well water. We will travel the King's Highway until we have traveled through your territory." |
23And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gathered all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel. | 23But Sihon would not let Israel travel through his territory. Instead, he gathered his whole army and went out to confront Israel in the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel. |
24And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong. | 24Israel struck him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, but only up to the Ammonite border, because it was fortified. |
25And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof. | 25Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its surrounding villages. |
26For Heshbon was the city of Sihon the king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab, and taken all his land out of his hand, even unto Arnon. | 26Heshbon was the city of King Sihon of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and had taken control of all his land as far as the Arnon. |
27Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepared: | 27Therefore the poets say: Come to Heshbon, let it be rebuilt; let the city of Sihon be restored. |
28For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon. | 28For fire came out of Heshbon, a flame from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the citizens of Arnon's heights. |
29Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites. | 29Woe to you, Moab! You have been destroyed, people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon the Amorite king. |
30We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba. | 30We threw them down; Heshbon has been destroyed as far as Dibon. We caused desolation as far as Nophah, which reaches as far as Medeba. |
31Thus Israel dwelt in the land of the Amorites. | 31So Israel lived in the Amorites' land. |
32And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there. | 32After Moses sent spies to Jazer, Israel captured its surrounding villages and drove out the Amorites who were there. |
33And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei. | 33Then they turned and went up the road to Bashan, and King Og of Bashan came out against them with his whole army to do battle at Edrei. |
34And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon. | 34But the LORD said to Moses, "Do not fear him, for I have handed him over to you along with his whole army and his land. Do to him as you did to King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon." |
35So they smote him, and his sons, and all his people, until there was none left him alive: and they possessed his land. | 35So they struck him, his sons, and his whole army until no one was left, and they took possession of his land. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|