King James Bible | International Standard Version |
1Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, | 1From: Peter, an apostle of Jesus, the Messiah. To: The exiles of the Dispersion in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, |
2Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied. | 2the people chosen according to the foreknowledge of God the Father through the sanctifying action of the Spirit to be obedient to Jesus, the Messiah, and to be sprinkled with his blood. May grace and peace be yours in abundance! |
3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, | 3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah! Because of his great mercy he has granted us a new birth, resulting in an immortal hope through the resurrection of Jesus, the Messiah, from the dead |
4To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, | 4and to an inheritance kept in heaven for you that can't be destroyed, corrupted, or changed. |
5Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time. | 5Through faith you are being protected by God's power for a salvation that is ready to be revealed at the end of this era. |
6Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations: | 6You greatly rejoice in this, even though you have to suffer various kinds of trials for a little while, |
7That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: | 7so that your genuine faith, which is more valuable than gold that perishes when tested by fire, may result in praise, glory, and honor when Jesus, the Messiah, is revealed. |
8Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: | 8Though you have not seen him, you love him. And even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy, |
9Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. | 9because you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls. |
10Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you: | 10Even the prophets, who prophesied about the grace that was to be yours, carefully researched and investigated this salvation. |
11Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. | 11They tried to find out what era or specific time the Spirit of the Messiah in them kept referring to when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow. |
12Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into. | 12It was revealed to them that they were not serving themselves but you in regard to the things that have now been announced to you by those who brought you the good news through the Holy Spirit sent from heaven. These are things that even the angels desire to look into. |
13Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ; | 13Therefore, prepare your minds for action, keep a clear head, and set your hope completely on the grace to be given you when Jesus, the Messiah, is revealed. |
14As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance: | 14As obedient children, do not be shaped by the desires that used to influence you when you were ignorant. |
15But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation; | 15Instead, be holy in every aspect of your life, just as the one who called you is holy. |
16Because it is written, Be ye holy; for I am holy. | 16For it is written, "You must be holy, because I am holy." |
17And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: | 17If you call "Father" the one who judges everyone impartially according to what they have done, you must live in reverent fear as long as you are strangers in a strange land. |
18Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; | 18For you know that it was not with perishable things like silver or gold that you have been ransomed from the worthless way of life handed down to you by your ancestors, |
19But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot: | 19but with the precious blood of the Messiah, like that of a lamb without blemish or defect. |
20Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you, | 20On the one hand, he was foreknown before the creation of the world, but on the other hand, he was revealed at the end of time for your sake. |
21Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. | 21Through him you believe in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope might be in God. |
22Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently: | 22Now that you have obeyed the truth and have purified your souls to love your brothers sincerely, you must love one another intensely and with a pure heart. |
23Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. | 23For you have been born again, not by a seed that perishes but by one that cannot perish—by the living and everlasting word of God. |
24For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: | 24For "All human life is like grass, and all its glory is like a flower in the grass. The grass dries up and the flower drops off, |
25But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you. | 25but the word of the Lord lasts forever." Now this word is the good news that was announced to you. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|