King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks. | 1In that day this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city; He sets up walls and ramparts for security. |
2Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in. | 2"Open the gates, that the righteous nation may enter, The one that remains faithful. |
3Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. | 3"The steadfast of mind You will keep in perfect peace, Because he trusts in You. |
4Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength: | 4"Trust in the LORD forever, For in GOD the LORD, we have an everlasting Rock. |
5For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust. | 5"For He has brought low those who dwell on high, the unassailable city; He lays it low, He lays it low to the ground, He casts it to the dust. |
6The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy. | 6"The foot will trample it, The feet of the afflicted, the steps of the helpless." |
7The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. | 7The way of the righteous is smooth; O Upright One, make the path of the righteous level. |
8Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee. | 8Indeed, while following the way of Your judgments, O LORD, We have waited for You eagerly; Your name, even Your memory, is the desire of our souls. |
9With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness. | 9At night my soul longs for You, Indeed, my spirit within me seeks You diligently; For when the earth experiences Your judgments The inhabitants of the world learn righteousness. |
10Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD. | 10Though the wicked is shown favor, He does not learn righteousness; He deals unjustly in the land of uprightness, And does not perceive the majesty of the LORD. |
11LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them. | 11O LORD, Your hand is lifted up yet they do not see it. They see Your zeal for the people and are put to shame; Indeed, fire will devour Your enemies. |
12LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us. | 12LORD, You will establish peace for us, Since You have also performed for us all our works. |
13O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name. | 13O LORD our God, other masters besides You have ruled us; But through You alone we confess Your name. |
14They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish. | 14The dead will not live, the departed spirits will not rise; Therefore You have punished and destroyed them, And You have wiped out all remembrance of them. |
15Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth. | 15You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land. |
16LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. | 16O LORD, they sought You in distress; They could only whisper a prayer, Your chastening was upon them. |
17Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD. | 17As the pregnant woman approaches the time to give birth, She writhes and cries out in her labor pains, Thus were we before You, O LORD. |
18We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. | 18We were pregnant, we writhed in labor, We gave birth, as it seems, only to wind. We could not accomplish deliverance for the earth, Nor were inhabitants of the world born. |
19Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead. | 19Your dead will live; Their corpses will rise. You who lie in the dust, awake and shout for joy, For your dew is as the dew of the dawn, And the earth will give birth to the departed spirits. |
20Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast. | 20Come, my people, enter into your rooms And close your doors behind you; Hide for a little while Until indignation runs its course. |
21For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain. | 21For behold, the LORD is about to come out from His place To punish the inhabitants of the earth for their iniquity; And the earth will reveal her bloodshed And will no longer cover her slain. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|