King James Bible | New Living Translation |
1If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, | 1Is there any encouragement from belonging to Christ? Any comfort from his love? Any fellowship together in the Spirit? Are your hearts tender and compassionate? |
2Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind. | 2Then make me truly happy by agreeing wholeheartedly with each other, loving one another, and working together with one mind and purpose. |
3Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. | 3Don’t be selfish; don’t try to impress others. Be humble, thinking of others as better than yourselves. |
4Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. | 4Don’t look out only for your own interests, but take an interest in others, too. |
5Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: | 5You must have the same attitude that Christ Jesus had. |
6Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: | 6Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to. |
7But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: | 7Instead, he gave up his divine privileges ; he took the humble position of a slave and was born as a human being. When he appeared in human form, |
8And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. | 8he humbled himself in obedience to God and died a criminal’s death on a cross. |
9Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: | 9Therefore, God elevated him to the place of highest honor and gave him the name above all other names, |
10That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; | 10that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, |
11And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | 11and every tongue declare that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. Shine Brightly for Christ |
12Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. | 12Dear friends, you always followed my instructions when I was with you. And now that I am away, it is even more important. Work hard to show the results of your salvation, obeying God with deep reverence and fear. |
13For it is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure. | 13For God is working in you, giving you the desire and the power to do what pleases him. |
14Do all things without murmurings and disputings: | 14Do everything without complaining and arguing, |
15That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; | 15so that no one can criticize you. Live clean, innocent lives as children of God, shining like bright lights in a world full of crooked and perverse people. |
16Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. | 16Hold firmly to the word of life; then, on the day of Christ’s return, I will be proud that I did not run the race in vain and that my work was not useless. |
17Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. | 17But I will rejoice even if I lose my life, pouring it out like a liquid offering to God, just like your faithful service is an offering to God. And I want all of you to share that joy. |
18For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. | 18Yes, you should rejoice, and I will share your joy. Paul Commends Timothy |
19But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. | 19If the Lord Jesus is willing, I hope to send Timothy to you soon for a visit. Then he can cheer me up by telling me how you are getting along. |
20For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. | 20I have no one else like Timothy, who genuinely cares about your welfare. |
21For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. | 21All the others care only for themselves and not for what matters to Jesus Christ. |
22But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. | 22But you know how Timothy has proved himself. Like a son with his father, he has served with me in preaching the Good News. |
23Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. | 23I hope to send him to you just as soon as I find out what is going to happen to me here. |
24But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. | 24And I have confidence from the Lord that I myself will come to see you soon. Paul Commends Epaphroditus |
25Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. | 25Meanwhile, I thought I should send Epaphroditus back to you. He is a true brother, co-worker, and fellow soldier. And he was your messenger to help me in my need. |
26For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. | 26I am sending him because he has been longing to see you, and he was very distressed that you heard he was ill. |
27For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. | 27And he certainly was ill; in fact, he almost died. But God had mercy on him—and also on me, so that I would not have one sorrow after another. |
28I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. | 28So I am all the more anxious to send him back to you, for I know you will be glad to see him, and then I will not be so worried about you. |
29Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: | 29Welcome him in the Lord’s love and with great joy, and give him the honor that people like him deserve. |
30Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. | 30For he risked his life for the work of Christ, and he was at the point of death while doing for me what you couldn’t do from far away. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|