New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops? | 1This is the burden against the Valley of Vision: What ails you now, that you have all gone up to the rooftops, |
2You who were full of noise, You boisterous town, you exultant city; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle. | 2O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle. |
3All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away. | 3All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together, having fled to a distant place. |
4Therefore I say, "Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people." | 4Therefore I said, “Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people.” |
5For the Lord GOD of hosts has a day of panic, subjugation and confusion In the valley of vision, A breaking down of walls And a crying to the mountain. | 5For the Lord GOD of Hosts has set a day of tumult and trampling and confusion in the Valley of Vision—of breaking down the walls and crying to the mountains. |
6Elam took up the quiver With the chariots, infantry and horsemen; And Kir uncovered the shield. | 6Elam takes up a quiver, with chariots and horsemen, and Kir uncovers the shield. |
7Then your choicest valleys were full of chariots, And the horsemen took up fixed positions at the gate. | 7Your choicest valleys are full of chariots, and horsemen are posted at the gates. |
8And He removed the defense of Judah. In that day you depended on the weapons of the house of the forest, | 8He has uncovered the defenses of Judah. On that day you looked to the weapons in the House of the Forest. |
9And you saw that the breaches In the wall of the city of David were many; And you collected the waters of the lower pool. | 9You saw that there were many breaches in the walls of the City of David. You collected water from the lower pool. |
10Then you counted the houses of Jerusalem And tore down houses to fortify the wall. | 10You counted the houses of Jerusalem and tore them down to strengthen the wall. |
11And you made a reservoir between the two walls For the waters of the old pool. But you did not depend on Him who made it, Nor did you take into consideration Him who planned it long ago. | 11You built a reservoir between the walls for the waters of the ancient pool, but you did not look to the One who made it, or consider Him who planned it long ago. |
12Therefore in that day the Lord GOD of hosts called you to weeping, to wailing, To shaving the head and to wearing sackcloth. | 12On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth. |
13Instead, there is gaiety and gladness, Killing of cattle and slaughtering of sheep, Eating of meat and drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we may die." | 13But look, there is joy and gladness, butchering of cattle and slaughtering of sheep, eating of meat and drinking of wine: “Let us eat and drink, for tomorrow we die!” |
14But the LORD of hosts revealed Himself to me, "Surely this iniquity shall not be forgiven you Until you die," says the Lord GOD of hosts. | 14The LORD of Hosts has revealed in my hearing: “Until your dying day, this sin of yours will never be atoned for,” says the Lord GOD of Hosts. |
15Thus says the Lord GOD of hosts, "Come, go to this steward, To Shebna, who is in charge of the royal household, | 15This is what the Lord GOD of Hosts says: “Go, say to Shebna, the steward in charge of the palace: |
16'What right do you have here, And whom do you have here, That you have hewn a tomb for yourself here, You who hew a tomb on the height, You who carve a resting place for yourself in the rock? | 16What are you doing here, and who authorized you to carve out a tomb for yourself here—to chisel your tomb in the height and cut your resting place in the rock? |
17'Behold, the LORD is about to hurl you headlong, O man. And He is about to grasp you firmly | 17Look, O mighty man! The LORD is about to shake you violently. He will take hold of you, |
18And roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master's house.' | 18roll you into a ball, and sling you into a wide land. There you will die, and there your glorious chariots will remain—a disgrace to the house of your master. |
19"I will depose you from your office, And I will pull you down from your station. | 19I will remove you from office, and you will be ousted from your position. |
20"Then it will come about in that day, That I will summon My servant Eliakim the son of Hilkiah, | 20On that day I will summon My servant, Eliakim son of Hilkiah. |
21And I will clothe him with your tunic And tie your sash securely about him. I will entrust him with your authority, And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. | 21I will clothe him with your robe and tie your sash around him. I will put your authority in his hand, and he will be a father to the dwellers of Jerusalem and to the house of Judah. |
22"Then I will set the key of the house of David on his shoulder, When he opens no one will shut, When he shuts no one will open. | 22I will place on his shoulder the key to the house of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. |
23"I will drive him like a peg in a firm place, And he will become a throne of glory to his father's house. | 23I will drive him like a peg into a firm place, and he will be a throne of glory for the house of his father. |
24"So they will hang on him all the glory of his father's house, offspring and issue, all the least of vessels, from bowls to all the jars. | 24So they will hang on him the whole burden of his father’s house: the descendants and the offshoots—all the lesser vessels, from bowls to every kind of jar. |
25"In that day," declares the LORD of hosts, "the peg driven in a firm place will give way; it will even break off and fall, and the load hanging on it will be cut off, for the LORD has spoken." | 25In that day, declares the LORD of Hosts, the peg driven into a firm place will give way; it will be sheared off and fall, and the load upon it will be cut down.” Indeed, the LORD has spoken. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|