Verse (Click for Chapter) New International Version What are you doing here and who gave you permission to cut out a grave for yourself here, hewing your grave on the height and chiseling your resting place in the rock? New Living Translation “Who do you think you are, and what are you doing here, building a beautiful tomb for yourself— a monument high up in the rock? English Standard Version What have you to do here, and whom have you here, that you have cut out here a tomb for yourself, you who cut out a tomb on the height and carve a dwelling for yourself in the rock? Berean Standard Bible What are you doing here, and who authorized you to carve out a tomb for yourself here—to chisel your tomb in the height and cut your resting place in the rock? King James Bible What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock? New King James Version ‘What have you here, and whom have you here, That you have hewn a sepulcher here, As he who hews himself a sepulcher on high, Who carves a tomb for himself in a rock? New American Standard Bible ‘What right do you have here, And whom do you have here, That you have cut out a tomb for yourself here, You who cut out a tomb on the height, You who carve a resting place for yourself in the rock? NASB 1995 ‘What right do you have here, And whom do you have here, That you have hewn a tomb for yourself here, You who hew a tomb on the height, You who carve a resting place for yourself in the rock? NASB 1977 ‘What right do you have here, And whom do you have here, That you have hewn a tomb for yourself here, You who hew a tomb on the height, You who carve a resting place for yourself in the rock? Legacy Standard Bible ‘What right do you have here, And whom do you have here, That you have hewn a tomb for yourself here, You who hew a tomb on the height, You who carve a dwelling place for yourself in the cliff? Amplified Bible ‘What business do you have here? And whom do you have here, That you have hewn out a tomb here for yourself, You who hew a sepulcher on the height, You who carve a resting place for yourself in the rock? Christian Standard Bible What are you doing here? Who authorized you to carve out a tomb for yourself here, carving your tomb on the height and cutting a resting place for yourself out of rock? Holman Christian Standard Bible What are you doing here? Who authorized you to carve out a tomb for yourself here, carving your tomb on the height and cutting a crypt for yourself out of rock? American Standard Version What doest thou here? and whom has thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock! Contemporary English Version Shebna, what gives you the right to have a tomb carved out of rock in this burial place of royalty? None of your relatives are buried here. English Revised Version What doest thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving an habitation for himself in the rock! GOD'S WORD® Translation "What are you doing here? What right do you have to dig a tomb for yourself? What right do you have to cut it out in a prominent place? What right do you have to carve out a resting place for yourself in the rock? Good News Translation "Who do you think you are? What right do you have to carve a tomb for yourself out of the rocky hillside? International Standard Version What are you doing here, and who are your relatives here that you could carve out a grave for yourself here—cutting out a tomb at the choicest location, chiseling out a resting place for yourself out of solid rock? Majority Standard Bible What are you doing here, and who authorized you to carve out a tomb for yourself here—to chisel your tomb in the height and cut your resting place in the rock? NET Bible What right do you have to be here? What relatives do you have buried here? Why do you chisel out a tomb for yourself here? He chisels out his burial site in an elevated place, he carves out his tomb on a cliff. New Heart English Bible What are you doing here, and whom have you here, that you have dug out a tomb here?' Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock." Webster's Bible Translation What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulcher here, as he that heweth him out a sepulcher on high, and that graveth a habitation for himself in a rock? World English Bible ‘What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?’ Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!” Literal Translations Literal Standard VersionWhat are you [doing] here? And who has [allowed] you here? That you have hewn out a tomb for yourself here? Hewing his tomb on high, "" Carving a dwelling for himself in a rock. Young's Literal Translation What -- to thee here? And who -- to thee here? That thou hast hewn out to thee here -- a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself. Smith's Literal Translation What to thee here, and who to thee here, that thou hewedst to thee here a tomb, he hewing from on high his tomb and cutting in a dwelling in a rock to himself? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat dost thou here, or as if thou wert somebody here? for thou hast hewed thee out a sepulchre here, thou hast hewed out a monument carefully in a high place, a dwelling for thyself in a rock. Catholic Public Domain Version “What are you here, or who are you claiming to be here? For you have hewn a sepulcher for yourself here. You have diligently hewn a memorial in a rock, as a tabernacle to yourself. New American Bible “What have you here? Whom have you here, that you have hewn for yourself a tomb here, Hewing a tomb on high, carving a resting place in the rock?” New Revised Standard Version What right do you have here? Who are your relatives here, that you have cut out a tomb here for yourself, cutting a tomb on the height, and carving a habitation for yourself in the rock? Translations from Aramaic Lamsa BibleWhat do you here? And what have you here, that you have hewn a tomb for yourself, as he who hews for himself a tomb on high and carves a habitation for himself in a rock? Peshitta Holy Bible Translated ‘What are you doing here, and what do you have here, that you have cut out a tomb for yourself here? He cuts out his grave in a high place, also he fashions his dwelling in stone OT Translations JPS Tanakh 1917What hast thou here, and whom hast thou here, That thou hast hewed thee out here a sepulchre, Thou that hewest thee out a sepulchre on high, And gravest a habitation for thyself in the rock? Brenton Septuagint Translation and what hast thou to do here, that thou hast here hewn thyself a sepulchre, and madest thyself a sepulchre on high, and hast graven for thyself a dwelling in the rock? Additional Translations ... Audio Bible Context A Message for Shebna15This is what the Lord GOD of Hosts says: “Go, say to Shebna, the steward in charge of the palace: 16What are you doing here, and who authorized you to carve out a tomb for yourself here— to chisel your tomb in the height and cut your resting place in the rock? 17Look, O mighty man! The LORD is about to shake you violently. He will take hold of you,… Cross References Matthew 23:27-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Luke 11:47-48 Woe to you! For you build tombs for the prophets, but it was your fathers who killed them. / So you are witnesses consenting to the deeds of your fathers: They killed the prophets, and you build their tombs. Ezekiel 28:2-10 “Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. / Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you! / By your wisdom and understanding you have gained your wealth and amassed gold and silver for your treasuries. ... Jeremiah 22:13-17 “Woe to him who builds his palace by unrighteousness, and his upper rooms without justice, who makes his countrymen serve without pay, and fails to pay their wages, / who says, ‘I will build myself a great palace, with spacious upper rooms.’ So he cuts windows in it, panels it with cedar, and paints it with vermilion. / Does it make you a king to excel in cedar? Did not your father have food and drink? He administered justice and righteousness, and so it went well with him. ... Matthew 6:19-21 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. / But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. / For where your treasure is, there your heart will be also. Luke 12:16-21 Then He told them a parable: “The ground of a certain rich man produced an abundance. / So he thought to himself, ‘What shall I do, since I have nowhere to store my crops?’ / Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. ... Job 3:14-15 with kings and counselors of the earth, who built for themselves cities now in ruins, / or with princes who had gold, who filled their houses with silver. 1 Timothy 6:17-19 Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy. / Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share, / treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life. Ezekiel 37:12-14 Therefore prophesy and tell them that this is what the Lord GOD says: ‘O My people, I will open your graves and bring you up from them, and I will bring you back to the land of Israel. / Then you, My people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them. / I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken, and I will do it, declares the LORD.’” Amos 6:1-6 Woe to those at ease in Zion and those secure on Mount Samaria, the distinguished ones of the foremost nation, to whom the house of Israel comes. / Cross over to Calneh and see; go from there to the great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours? / You dismiss the day of calamity and bring near a reign of violence. ... James 5:1-3 Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. 1 Kings 21:1-16 Some time after these events, Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel next to the palace of Ahab king of Samaria. / So Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard to use as a vegetable garden, since it is next to my palace. I will give you a better vineyard in its place—or if you prefer, I will give you its value in silver.” / But Naboth replied, “The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers.” ... Revelation 18:11-17 And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo— / cargo of gold, silver, precious stones, and pearls; of fine linen, purple, silk, and scarlet; of all kinds of citron wood and every article of ivory, precious wood, bronze, iron, and marble; / of cinnamon, spice, incense, myrrh, and frankincense; of wine, olive oil, fine flour, and wheat; of cattle, sheep, horses, and carriages; of bodies and souls of slaves. ... Psalm 49:11-14 Their graves are their eternal homes—their dwellings for endless generations—even though their lands were their namesakes. / But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish. / This is the fate of the foolish and their followers who endorse their sayings. Selah ... Micah 2:1-5 Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands. / They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance. / Therefore this is what the LORD says: “I am planning against this nation a disaster from which you cannot free your necks. Then you will not walk so proudly, for it will be a time of calamity. ... Treasury of Scripture What have you here? and whom have you here, that you have hewed you out a sepulcher here, as he that hews him out a sepulcher on high, and that engraves an habitation for himself in a rock? what hast Isaiah 52:5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. Micah 2:10 Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction. hewed. Isaiah 14:18 All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house. 2 Samuel 18:18 Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which is in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place. 2 Chronicles 16:14 And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him. as he. Jump to Previous Cut Cutting Dug Dwelling Graving Habitation Height Hew Hewed Heweth Hewn High Permission Resting Resting-Place Right Rock Sepulcher Sepulchre Thee Thou Thyself TombJump to Next Cut Cutting Dug Dwelling Graving Habitation Height Hew Hewed Heweth Hewn High Permission Resting Resting-Place Right Rock Sepulcher Sepulchre Thee Thou Thyself TombIsaiah 22 1. The prophet laments the invasion of Jerusalem8. He reproves their human wisdom and worldly joy 15. He prophesies Shebna's deprivation 20. And the substitution of Eliakim, prefiguring the kingdom of Christ. What are you doing here This phrase is a direct challenge, questioning the actions and presence of the individual being addressed. In the Hebrew context, it reflects a confrontation with someone who is acting outside of their rightful place or authority. The prophet Isaiah is speaking to Shebna, a high-ranking official in King Hezekiah's court, who is accused of self-aggrandizement. This question implies a divine scrutiny over human actions, reminding us that God observes and evaluates our motives and deeds. and who authorized you to carve out a tomb for yourself here to chisel your tomb in the rock Parallel Commentaries ... Hebrew Whatמַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what are you doing here, פֹה֙ (p̄ōh) Adverb Strong's 6311: This place, here and who וּמִ֣י (ū·mî) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix authorized you לְךָ֣ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew to carve out חָצַ֧בְתָּ (ḥā·ṣaḇ·tā) Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular Strong's 2672: To cut, carve, to hew, split, square, quarry, engrave a tomb קָ֑בֶר (qā·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 6913: A grave, sepulcher for yourself פֹ֔ה (p̄ōh) Adverb Strong's 6311: This place, here here, פֹּ֖ה (pōh) Adverb Strong's 6311: This place, here to chisel חֹצְבִ֤י (ḥō·ṣə·ḇî) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 2672: To cut, carve, to hew, split, square, quarry, engrave your tomb קִבְר֔וֹ (qiḇ·rōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 6913: A grave, sepulcher in the height מָרוֹם֙ (mā·rō·wm) Noun - masculine singular Strong's 4791: Altitude and cut חֹקְקִ֥י (ḥō·qə·qî) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 2710: To hack, engrave, to enact, prescribe your resting place מִשְׁכָּ֥ן (miš·kān) Noun - masculine singular Strong's 4908: A residence, the Tabernacle in the rock? בַסֶּ֖לַע (ḇas·se·la‘) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 5553: A craggy rock Links Isaiah 22:16 NIVIsaiah 22:16 NLT Isaiah 22:16 ESV Isaiah 22:16 NASB Isaiah 22:16 KJV Isaiah 22:16 BibleApps.com Isaiah 22:16 Biblia Paralela Isaiah 22:16 Chinese Bible Isaiah 22:16 French Bible Isaiah 22:16 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 22:16 What are you doing here? Who has (Isa Isi Is) |