Verse (Click for Chapter) New International Version you town so full of commotion, you city of tumult and revelry? Your slain were not killed by the sword, nor did they die in battle. New Living Translation The whole city is in a terrible uproar. What do I see in this reveling city? Bodies are lying everywhere, killed not in battle but by famine and disease. English Standard Version you who are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword or dead in battle. Berean Standard Bible O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle. King James Bible Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. New King James Version You who are full of noise, A tumultuous city, a joyous city? Your slain men are not slain with the sword, Nor dead in battle. New American Standard Bible You who were full of noise, You tumultuous town, you jubilant city; Your dead were not killed with the sword, Nor did they die in battle. NASB 1995 You who were full of noise, You boisterous town, you exultant city; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle. NASB 1977 You who were full of noise, You boisterous town, you exultant city; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle. Legacy Standard Bible You who were full of noise, You roaring city, you exultant town; Your slain were not slain with the sword, Nor did they die in battle. Amplified Bible You [Jerusalem] who were full of noise, A tumultuous city, a joyous and exuberant city; Your slain were not slain [in a glorious death] with the sword, Nor did they die in battle. Christian Standard Bible The noisy city, the jubilant town, is filled with celebration. Your dead did not die by the sword; they were not killed in battle. Holman Christian Standard Bible The noisy city, the jubilant town, is filled with revelry. Your dead did not die by the sword; they were not killed in battle. American Standard Version O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle. Contemporary English Version Your city is filled with noisy shouts. Those who lie drunk in your streets were not killed in battle. English Revised Version O thou that art full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town; thy slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle. GOD'S WORD® Translation You are a city filled with shouting, a town filled with noise and excitement. Your people weren't killed with swords. Your dead didn't die in battle. Good News Translation The whole city is in an uproar, filled with noise and excitement. Your people who died in this war did not die fighting. International Standard Version you who are full of commotion, you passionate city, you rollicking town? Your slain weren't killed by the sword, nor are they dead in battle. Majority Standard Bible O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle. NET Bible The noisy city is full of raucous sounds; the town is filled with revelry. Your slain were not cut down by the sword; they did not die in battle. New Heart English Bible You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town; your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle. Webster's Bible Translation Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. World English Bible You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town, your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle. Literal Translations Literal Standard VersionFull of stirs—a noisy city—an exulting city, "" Your pierced are not pierced of the sword, "" Nor dead in battle. Young's Literal Translation Full of stirs -- a noisy city -- an exulting city, Thy pierced are not pierced of the sword, Nor dead in battle. Smith's Literal Translation The city put in commotion was filled with noise, the exulting city: thy wounded not wounded of the sword, and not the dead of war. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFull of clamour, a populous city, a joyous city: thy slain are not slain by the sword, nor dead in battle. Catholic Public Domain Version Filled with clamor, a busy city, an exultant city: your dead have not been slain by the sword, nor did they die in battle. New American Bible You who were full of noise, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword, nor killed in battle. New Revised Standard Version you that are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain by the sword, nor are they dead in battle. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe city is full of tumult, the mighty city is full of noise; your slain men are not slain with the sword nor dead in battle. Peshitta Holy Bible Translated Trouble has filled the city! Noise has filled the mighty city! Your slain have not been slain by the sword, neither died of war OT Translations JPS Tanakh 1917Thou that art full of uproar, a tumultuous city, a joyous town? Thy slain are not slain with the sword, nor dead in battle. Brenton Septuagint Translation The city is filled with shouting men: thy slain are not slain with swords, nor are thy dead those who have died in battle. Additional Translations ... Audio Bible Context The Valley of Vision1This is the burden against the Valley of Vision: What ails you now, that you have all gone up to the rooftops, 2O city of commotion, O town of revelry? Your slain did not die by the sword, nor were they killed in battle. 3All your rulers have fled together, captured without a bow. All your fugitives were captured together, having fled to a distant place.… Cross References Jeremiah 51:39 While they are flushed with heat, I will serve them a feast, and I will make them drunk so that they may revel; then they will fall asleep forever and never wake up, declares the LORD. Ezekiel 26:13 So I will silence the sound of your songs, and the music of your lyres will no longer be heard. Amos 6:3-6 You dismiss the day of calamity and bring near a reign of violence. / You lie on beds inlaid with ivory, and lounge upon your couches. You dine on lambs from the flock and calves from the stall. / You improvise songs on the harp like David and invent your own musical instruments. ... Zephaniah 1:8-9 “On the Day of the LORD’s sacrifice I will punish the princes, the sons of the king, and all who are dressed in foreign apparel. / On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with violence and deceit. Revelation 18:22-23 And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. / The light of a lamp will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom will never call out in you again. For your merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.” Jeremiah 25:10 Moreover, I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom, the sound of the millstones, and the light of the lamp. Isaiah 5:12 At their feasts are the lyre and harp, tambourines and flutes and wine. They disregard the actions of the LORD and fail to see the work of His hands. Isaiah 24:8-9 The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent. / They no longer sing and drink wine; strong drink is bitter to those who consume it. Ezekiel 21:10 it is sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice in the scepter of My son? The sword despises every such stick. Lamentations 2:21 Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. Matthew 24:38-39 For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark. / And they were oblivious until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man. Luke 17:27-28 People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. / It was the same in the days of Lot: People were eating and drinking, buying and selling, planting and building. Revelation 11:10 And those who dwell on the earth will gloat over them and celebrate and send one another gifts, because these two prophets had tormented them. Isaiah 32:13-14 and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry. / For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks— Jeremiah 7:34 I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sounds of joy and gladness and the voices of the bride and bridegroom, for the land will become a wasteland.” Treasury of Scripture You that are full of stirs, a tumultuous city, joyous city: your slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. that art Isaiah 22:12,13 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: … Isaiah 23:7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. Isaiah 32:13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city: thy slain Isaiah 37:33,36 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it… Jeremiah 14:18 If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not. Jeremiah 28:3 Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon: Jump to Previous Battle Boisterous City Commotion Dead Death Die Exultant Exulting Full Joyous Killed Loud Noise Noisy Outcries Pierced Revelry Shouting Shoutings Slain Stir Stirs Sword Tumult Tumultuous Uproar Voices War WastJump to Next Battle Boisterous City Commotion Dead Death Die Exultant Exulting Full Joyous Killed Loud Noise Noisy Outcries Pierced Revelry Shouting Shoutings Slain Stir Stirs Sword Tumult Tumultuous Uproar Voices War WastIsaiah 22 1. The prophet laments the invasion of Jerusalem8. He reproves their human wisdom and worldly joy 15. He prophesies Shebna's deprivation 20. And the substitution of Eliakim, prefiguring the kingdom of Christ. O city full of commotion The phrase "O city full of commotion" refers to Jerusalem, a city that was often bustling with activity and noise. The Hebrew word for "commotion" can also imply tumult or uproar, suggesting a chaotic environment. Historically, Jerusalem was a center of religious, political, and social life, often filled with pilgrims and traders. This commotion, however, is not one of joy but of disorder, reflecting a deeper spiritual unrest and the consequences of turning away from God. O town of revelry your slain were not slain with the sword nor did they die in battle Thy slain men are not slain with the sword . . .--The words imply something like a reproach of cowardice. Those who had perished had not died fighting bravely in battle, but by the pestilence which then, as at all times, was prevalent in the crowded streets of a besieged city. Verse 2. - A joyous city (comp. ver. 13). Thy slain men are not slain with the sword. It is a blockade rather than a siege. Men die, not of wounds, but of privations (Lamentations 4:9). Sennacherib himself says, "Hezekiah, like a caged bird, within Jerusalem, his royal city, I confined; towers round about him I raised; and the exit of the great gate of his city I shut" (G. Smith, 'Eponym Canon,' p. 135, II. 15-18).Parallel Commentaries ... Hebrew O cityעִ֚יר (‘îr) Noun - feminine singular construct Strong's 5892: Excitement of commotion, תְּשֻׁא֣וֹת ׀ (tə·šu·’ō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 8663: A crashing, loud clamor O town קִרְיָ֖ה (qir·yāh) Noun - feminine singular Strong's 7151: A town, city of revelry? עַלִּיזָ֑ה (‘al·lî·zāh) Adjective - feminine singular Strong's 5947: Exultant, jubilant Your slain חֲלָלַ֙יִךְ֙ (ḥă·lā·la·yiḵ) Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 2491: Pierced, polluted did not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no die חַלְלֵי־ (ḥal·lê-) Noun - masculine plural construct Strong's 2491: Pierced, polluted by the sword, חֶ֔רֶב (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword nor were they וְלֹ֖א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no killed מֵתֵ֥י (mê·ṯê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 4191: To die, to kill in battle. מִלְחָמָֽה׃ (mil·ḥā·māh) Noun - feminine singular Strong's 4421: A battle, war Links Isaiah 22:2 NIVIsaiah 22:2 NLT Isaiah 22:2 ESV Isaiah 22:2 NASB Isaiah 22:2 KJV Isaiah 22:2 BibleApps.com Isaiah 22:2 Biblia Paralela Isaiah 22:2 Chinese Bible Isaiah 22:2 French Bible Isaiah 22:2 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 22:2 You that are full of shouting (Isa Isi Is) |