New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1Then the word of the LORD came to me, saying, | 1The word of the LORD came to me: |
2"What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying, 'The fathers eat the sour grapes, But the children's teeth are set on edge '? | 2“What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? |
3"As I live," declares the Lord GOD, "you are surely not going to use this proverb in Israel anymore. | 3As I live, declares the Lord GOD, this proverb shall no more be used by you in Israel. |
4"Behold, all souls are Mine; the soul of the father as well as the soul of the son is Mine. The soul who sins will die. | 4Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul who sins shall die. |
5"But if a man is righteous and practices justice and righteousness, | 5“If a man is righteous and does what is just and right— |
6and does not eat at the mountain shrines or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor's wife or approach a woman during her menstrual period-- | 6if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife or approach a woman in her time of menstrual impurity, |
7if a man does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing, | 7does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, commits no robbery, gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, |
8if he does not lend money on interest or take increase, if he keeps his hand from iniquity and executes true justice between man and man, | 8does not lend at interest or take any profit, withholds his hand from injustice, executes true justice between man and man, |
9if he walks in My statutes and My ordinances so as to deal faithfully-- he is righteous and will surely live," declares the Lord GOD. | 9walks in my statutes, and keeps my rules by acting faithfully—he is righteous; he shall surely live, declares the Lord GOD. |
10"Then he may have a violent son who sheds blood and who does any of these things to a brother | 10“If he fathers a son who is violent, a shedder of blood, who does any of these things |
11(though he himself did not do any of these things), that is, he even eats at the mountain shrines, and defiles his neighbor's wife, | 11(though he himself did none of these things), who even eats upon the mountains, defiles his neighbor’s wife, |
12oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore a pledge, but lifts up his eyes to the idols and commits abomination, | 12oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination, |
13he lends money on interest and takes increase; will he live? He will not live! He has committed all these abominations, he will surely be put to death; his blood will be on his own head. | 13lends at interest, and takes profit; shall he then live? He shall not live. He has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon himself. |
14"Now behold, he has a son who has observed all his father's sins which he committed, and observing does not do likewise. | 14“Now suppose this man fathers a son who sees all the sins that his father has done; he sees, and does not do likewise: |
15"He does not eat at the mountain shrines or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor's wife, | 15he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, |
16or oppress anyone, or retain a pledge, or commit robbery, but he gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing, | 16does not oppress anyone, exacts no pledge, commits no robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, |
17he keeps his hand from the poor, does not take interest or increase, but executes My ordinances, and walks in My statutes; he will not die for his father's iniquity, he will surely live. | 17withholds his hand from iniquity, takes no interest or profit, obeys my rules, and walks in my statutes; he shall not die for his father’s iniquity; he shall surely live. |
18"As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was not good among his people, behold, he will die for his iniquity. | 18As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, behold, he shall die for his iniquity. |
19"Yet you say, 'Why should the son not bear the punishment for the father's iniquity?' When the son has practiced justice and righteousness and has observed all My statutes and done them, he shall surely live. | 19“Yet you say, ‘Why should not the son suffer for the iniquity of the father?’ When the son has done what is just and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live. |
20"The person who sins will die. The son will not bear the punishment for the father's iniquity, nor will the father bear the punishment for the son's iniquity; the righteousness of the righteous will be upon himself, and the wickedness of the wicked will be upon himself. | 20The soul who sins shall die. The son shall not suffer for the iniquity of the father, nor the father suffer for the iniquity of the son. The righteousness of the righteous shall be upon himself, and the wickedness of the wicked shall be upon himself. |
21"But if the wicked man turns from all his sins which he has committed and observes all My statutes and practices justice and righteousness, he shall surely live; he shall not die. | 21“But if a wicked person turns away from all his sins that he has committed and keeps all my statutes and does what is just and right, he shall surely live; he shall not die. |
22"All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live. | 22None of the transgressions that he has committed shall be remembered against him; for the righteousness that he has done he shall live. |
23"Do I have any pleasure in the death of the wicked," declares the Lord GOD, "rather than that he should turn from his ways and live? | 23Have I any pleasure in the death of the wicked, declares the Lord GOD, and not rather that he should turn from his way and live? |
24"But when a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and does according to all the abominations that a wicked man does, will he live? All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die. | 24But when a righteous person turns away from his righteousness and does injustice and does the same abominations that the wicked person does, shall he live? None of the righteous deeds that he has done shall be remembered; for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed, for them he shall die. |
25"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' Hear now, O house of Israel! Is My way not right? Is it not your ways that are not right? | 25“Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ Hear now, O house of Israel: Is my way not just? Is it not your ways that are not just? |
26"When a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and dies because of it, for his iniquity which he has committed he will die. | 26When a righteous person turns away from his righteousness and does injustice, he shall die for it; for the injustice that he has done he shall die. |
27"Again, when a wicked man turns away from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life. | 27Again, when a wicked person turns away from the wickedness he has committed and does what is just and right, he shall save his life. |
28"Because he considered and turned away from all his transgressions which he had committed, he shall surely live; he shall not die. | 28Because he considered and turned away from all the transgressions that he had committed, he shall surely live; he shall not die. |
29"But the house of Israel says, 'The way of the Lord is not right.' Are My ways not right, O house of Israel? Is it not your ways that are not right? | 29Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not just.’ O house of Israel, are my ways not just? Is it not your ways that are not just? |
30"Therefore I will judge you, O house of Israel, each according to his conduct," declares the Lord GOD. "Repent and turn away from all your transgressions, so that iniquity may not become a stumbling block to you. | 30“Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin. |
31"Cast away from you all your transgressions which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why will you die, O house of Israel? | 31Cast away from you all the transgressions that you have committed, and make yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel? |
32"For I have no pleasure in the death of anyone who dies," declares the Lord GOD. "Therefore, repent and live." | 32For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord GOD; so turn, and live.” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|