New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1Then the LORD spoke to Moses, saying, | 1And the LORD spoke to Moses, saying, |
2"Speak to the sons of Israel and say to them, 'I am the LORD your God. | 2“Speak to the people of Israel and say to them, I am the LORD your God. |
3'You shall not do what is done in the land of Egypt where you lived, nor are you to do what is done in the land of Canaan where I am bringing you; you shall not walk in their statutes. | 3You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not walk in their statutes. |
4'You are to perform My judgments and keep My statutes, to live in accord with them; I am the LORD your God. | 4You shall follow my rules and keep my statutes and walk in them. I am the LORD your God. |
5'So you shall keep My statutes and My judgments, by which a man may live if he does them; I am the LORD. | 5You shall therefore keep my statutes and my rules; if a person does them, he shall live by them: I am the LORD. |
6'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD. | 6“None of you shall approach any one of his close relatives to uncover nakedness. I am the LORD. |
7'You shall not uncover the nakedness of your father, that is, the nakedness of your mother. She is your mother; you are not to uncover her nakedness. | 7You shall not uncover the nakedness of your father, which is the nakedness of your mother; she is your mother, you shall not uncover her nakedness. |
8'You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness. | 8You shall not uncover the nakedness of your father’s wife; it is your father’s nakedness. |
9The nakedness of your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover. | 9You shall not uncover the nakedness of your sister, your father’s daughter or your mother’s daughter, whether brought up in the family or in another home. |
10'The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; for their nakedness is yours. | 10You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter or of your daughter’s daughter, for their nakedness is your own nakedness. |
11'The nakedness of your father's wife's daughter, born to your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness. | 11You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, brought up in your father’s family, since she is your sister. |
12'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative. | 12You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s relative. |
13'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative. | 13You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s relative. |
14'You shall not uncover the nakedness of your father's brother; you shall not approach his wife, she is your aunt. | 14You shall not uncover the nakedness of your father’s brother, that is, you shall not approach his wife; she is your aunt. |
15'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness. | 15You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son’s wife, you shall not uncover her nakedness. |
16'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness. | 16You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife; it is your brother’s nakedness. |
17'You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is lewdness. | 17You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, and you shall not take her son’s daughter or her daughter’s daughter to uncover her nakedness; they are relatives; it is depravity. |
18'You shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness. | 18And you shall not take a woman as a rival wife to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive. |
19'Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness during her menstrual impurity. | 19“You shall not approach a woman to uncover her nakedness while she is in her menstrual uncleanness. |
20'You shall not have intercourse with your neighbor's wife, to be defiled with her. | 20And you shall not lie sexually with your neighbor’s wife and so make yourself unclean with her. |
21'You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the LORD. | 21You shall not give any of your children to offer them to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD. |
22'You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination. | 22You shall not lie with a male as with a woman; it is an abomination. |
23'Also you shall not have intercourse with any animal to be defiled with it, nor shall any woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion. | 23And you shall not lie with any animal and so make yourself unclean with it, neither shall any woman give herself to an animal to lie with it: it is perversion. |
24'Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled. | 24“Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean, |
25'For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants. | 25and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants. |
26But as for you, you are to keep My statutes and My judgments and shall not do any of these abominations, neither the native, nor the alien who sojourns among you | 26But you shall keep my statutes and my rules and do none of these abominations, either the native or the stranger who sojourns among you |
27(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled); | 27(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean), |
28so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you. | 28lest the land vomit you out when you make it unclean, as it vomited out the nation that was before you. |
29For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people. | 29For everyone who does any of these abominations, the persons who do them shall be cut off from among their people. |
30'Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.'" | 30So keep my charge never to practice any of these abominable customs that were practiced before you, and never to make yourselves unclean by them: I am the LORD your God.” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|