New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1Thus says the LORD, "For three transgressions of Moab and for four I will not revoke its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime. | 1The LORD says: I will not relent from punishing Moab for three crimes, even four, because he burned the bones of the king of Edom to lime. |
2"So I will send fire upon Moab And it will consume the citadels of Kerioth; And Moab will die amid tumult, With war cries and the sound of a trumpet. | 2Therefore, I will send fire against Moab, and it will consume the citadels of Kerioth. Moab will die with a tumult, with shouting and the sound of the ram's horn. |
3"I will also cut off the judge from her midst And slay all her princes with him," says the LORD. | 3I will cut off the judge from the land and kill all its officials with him. The LORD has spoken. |
4Thus says the LORD, "For three transgressions of Judah and for four I will not revoke its punishment, Because they rejected the law of the LORD And have not kept His statutes; Their lies also have led them astray, Those after which their fathers walked. | 4The LORD says: I will not relent from punishing Judah for three crimes, even four, because they have rejected the instruction of the LORD and have not kept His statutes. The lies that their ancestors followed have led them astray. |
5"So I will send fire upon Judah And it will consume the citadels of Jerusalem." | 5Therefore, I will send fire against Judah, and it will consume the citadels of Jerusalem. |
6Thus says the LORD, "For three transgressions of Israel and for four I will not revoke its punishment, Because they sell the righteous for money And the needy for a pair of sandals. | 6The LORD says: I will not relent from punishing Israel for three crimes, even four, because they sell a righteous person for silver and a needy person for a pair of sandals. |
7"These who pant after the very dust of the earth on the head of the helpless Also turn aside the way of the humble; And a man and his father resort to the same girl In order to profane My holy name. | 7They trample the heads of the poor on the dust of the ground and block the path of the needy. A man and his father have sexual relations with the same girl, profaning My holy name. |
8"On garments taken as pledges they stretch out beside every altar, And in the house of their God they drink the wine of those who have been fined. | 8They stretch out beside every altar on garments taken as collateral, and in the house of their God, they drink wine obtained through fines. |
9"Yet it was I who destroyed the Amorite before them, Though his height was like the height of cedars And he was strong as the oaks; I even destroyed his fruit above and his root below. | 9Yet I destroyed the Amorite as Israel advanced; his height was like the cedars, and he was as sturdy as the oaks; I destroyed his fruit above and his roots beneath. |
10"It was I who brought you up from the land of Egypt, And I led you in the wilderness forty years That you might take possession of the land of the Amorite. | 10And I brought you from the land of Egypt and led you 40 years in the wilderness in order to possess the land of the Amorite. |
11"Then I raised up some of your sons to be prophets And some of your young men to be Nazirites. Is this not so, O sons of Israel?" declares the LORD. | 11I raised up some of your sons as prophets and some of your young men as Nazirites. Is this not the case, Israelites? This is the LORD's declaration. |
12"But you made the Nazirites drink wine, And you commanded the prophets saying, 'You shall not prophesy!' | 12But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets," Do not prophesy." |
13"Behold, I am weighted down beneath you As a wagon is weighted down when filled with sheaves. | 13Look, I am about to crush you in your place as a wagon full of sheaves crushes grain. |
14"Flight will perish from the swift, And the stalwart will not strengthen his power, Nor the mighty man save his life. | 14Escape will fail the swift, the strong one will not prevail by his strength, and the brave will not save his life. |
15"He who grasps the bow will not stand his ground, The swift of foot will not escape, Nor will he who rides the horse save his life. | 15The archer will not stand his ground, the one who is swift of foot will not save himself, and the one riding a horse will not save his life. |
16"Even the bravest among the warriors will flee naked in that day," declares the LORD. | 16Even the most courageous of the warriors will flee naked on that day-- this is the LORD's declaration. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|