New American Standard Bible 1995 | Holman Christian Standard Bible |
1Now Moses was pasturing the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock to the west side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God. | 1Meanwhile, Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God. |
2The angel of the LORD appeared to him in a blazing fire from the midst of a bush; and he looked, and behold, the bush was burning with fire, yet the bush was not consumed. | 2Then the Angel of the LORD appeared to him in a flame of fire within a bush. As Moses looked, he saw that the bush was on fire but was not consumed. |
3So Moses said, "I must turn aside now and see this marvelous sight, why the bush is not burned up." | 3So Moses thought: I must go over and look at this remarkable sight. Why isn't the bush burning up? |
4When the LORD saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, "Moses, Moses!" And he said, "Here I am." | 4When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from the bush, "Moses, Moses!"" Here I am," he answered." |
5Then He said, "Do not come near here; remove your sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground." | 5Do not come closer," He said. "Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground." |
6He said also, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses hid his face, for he was afraid to look at God. | 6Then He continued, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face because he was afraid to look at God. |
7The LORD said, "I have surely seen the affliction of My people who are in Egypt, and have given heed to their cry because of their taskmasters, for I am aware of their sufferings. | 7Then the LORD said, "I have observed the misery of My people in Egypt, and have heard them crying out because of their oppressors, and I know about their sufferings. |
8"So I have come down to deliver them from the power of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite. | 8I have come down to rescue them from the power of the Egyptians and to bring them from that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey--the territory of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. |
9"Now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me; furthermore, I have seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. | 9The Israelites' cry for help has come to Me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them. |
10"Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt." | 10Therefore, go. I am sending you to Pharaoh so that you may lead My people, the Israelites, out of Egypt." |
11But Moses said to God, "Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?" | 11But Moses asked God, "Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?" |
12And He said, "Certainly I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain." | 12He answered, "I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I have sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain." |
13Then Moses said to God, "Behold, I am going to the sons of Israel, and I will say to them, 'The God of your fathers has sent me to you.' Now they may say to me, 'What is His name?' What shall I say to them?" | 13Then Moses asked God, "If I go to the Israelites and say to them: The God of your fathers has sent me to you, and they ask me, 'What is His name?' what should I tell them?" |
14God said to Moses, "I AM WHO I AM"; and He said, "Thus you shall say to the sons of Israel, 'I AM has sent me to you.'" | 14God replied to Moses, "I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you." |
15God, furthermore, said to Moses, "Thus you shall say to the sons of Israel, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is My name forever, and this is My memorial-name to all generations. | 15God also said to Moses, "Say this to the Israelites: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever; this is how I am to be remembered in every generation." |
16"Go and gather the elders of Israel together and say to them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has appeared to me, saying, "I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt. | 16Go and assemble the elders of Israel and say to them: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me and said: I have paid close attention to you and to what has been done to you in Egypt. |
17"So I said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey."' | 17And I have promised you that I will bring you up from the misery of Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites--a land flowing with milk and honey. |
18"They will pay heed to what you say; and you with the elders of Israel will come to the king of Egypt and you will say to him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. So now, please, let us go a three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.' | 18They will listen to what you say. Then you, along with the elders of Israel, must go to the king of Egypt and say to him: Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to Yahweh our God." |
19"But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion. | 19However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, unless he is forced by a strong hand. |
20"So I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles which I shall do in the midst of it; and after that he will let you go. | 20I will stretch out My hand and strike Egypt with all My miracles that I will perform in it. After that, he will let you go. |
21"I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed. | 21And I will give these people such favor in the sight of the Egyptians that when you go, you will not go empty-handed. |
22"But every woman shall ask of her neighbor and the woman who lives in her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. Thus you will plunder the Egyptians." | 22Each woman will ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry, and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|