New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Now King Solomon loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women, | 1But King Solomon married many foreign women besides the daughter of Pharaoh: women from Moab, Ammon, Edom, and Sidonia, along with Hittite women, too, |
2from the nations concerning which the LORD had said to the sons of Israel, "You shall not associate with them, nor shall they associate with you, for they will surely turn your heart away after their gods." Solomon held fast to these in love. | 2all of them from nations that the LORD had ordered the Israelis, "You are not to associate with them and they are not to associate with you, because they will most certainly turn your affections away to follow their gods." Solomon became deeply attached to them by falling in love. |
3He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines, and his wives turned his heart away. | 3He had 700 princess wives and 300 mistresses who turned his heart away from the LORD, |
4For when Solomon was old, his wives turned his heart away after other gods; and his heart was not wholly devoted to the LORD his God, as the heart of David his father had been. | 4because as Solomon grew older, his wives turned his affections away after other gods, and his heart was not fully as devoted to the LORD his God as his father David's heart had been. |
5For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians and after Milcom the detestable idol of the Ammonites. | 5Solomon pursued Astarte, the Sidonian goddess, and Milcom, that detestable Ammonite idol. |
6Solomon did what was evil in the sight of the LORD, and did not follow the LORD fully, as David his father had done. | 6Solomon practiced what the LORD considered to be evil by not fully following the LORD, as had his father David. |
7Then Solomon built a high place for Chemosh the detestable idol of Moab, on the mountain which is east of Jerusalem, and for Molech the detestable idol of the sons of Ammon. | 7Later, Solomon even constructed a high place on the mountain east of Jerusalem that was dedicated to Chemosh, that detestable Moabite idol, and to Molech, the detestable Ammonite idol. |
8Thus also he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods. | 8Solomon did this for all of his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their own gods. |
9Now the LORD was angry with Solomon because his heart was turned away from the LORD, the God of Israel, who had appeared to him twice, | 9The LORD became angry at Solomon because his heart wandered away from the LORD God of Israel, who had appeared to him twice |
10and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods; but he did not observe what the LORD had commanded. | 10and warned him about this so he would not pursue other gods. But he did not obey what the LORD had commanded, |
11So the LORD said to Solomon, "Because you have done this, and you have not kept My covenant and My statutes, which I have commanded you, I will surely tear the kingdom from you, and will give it to your servant. | 11so the LORD told Solomon, "Because you have done this and haven't kept my covenant and statutes that I commanded you, I'm going to tear the kingdom from you and give it to your servant. |
12"Nevertheless I will not do it in your days for the sake of your father David, but I will tear it out of the hand of your son. | 12I'm not going to do this during your lifetime, for the sake of your father David, but I will tear it out of your son's control. |
13"However, I will not tear away all the kingdom, but I will give one tribe to your son for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem which I have chosen." | 13For the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem, I won't tear away the entire kingdom. I'll leave one tribe for your son to govern." |
14Then the LORD raised up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite; he was of the royal line in Edom. | 14After this, the LORD allowed Hadad the Edomite to oppose Solomon. He was part of the royal line of Edom. |
15For it came about, when David was in Edom, and Joab the commander of the army had gone up to bury the slain, and had struck down every male in Edom | 15During David's military campaign against Edom, when his army commander Joab had gone out to bury the dead, he killed every male in Edom. |
16(for Joab and all Israel stayed there six months, until he had cut off every male in Edom), | 16Joab had his entire army of Israel stay there for six months until he had eliminated every male in Edom. |
17that Hadad fled to Egypt, he and certain Edomites of his father's servants with him, while Hadad was a young boy. | 17But Hadad escaped to Egypt in the company of some of his father's Edomite servants, while Hadad was still a little child. |
18They arose from Midian and came to Paran; and they took men with them from Paran and came to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave him a house and assigned him food and gave him land. | 18They left Midian, arrived in Paran, and left from Paran with some men and traveled on to Egypt, where Pharaoh, king of Egypt, gave him a house to live in, assigned a food allotment to him, and gave him some land. |
19Now Hadad found great favor before Pharaoh, so that he gave him in marriage the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen. | 19Hadad won the affection of the Pharaoh, who gave permission for Hadad to marry the sister of his own wife, Queen Tahpenes. |
20The sister of Tahpenes bore his son Genubath, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house; and Genubath was in Pharaoh's house among the sons of Pharaoh. | 20Queen Tahpenes' sister bore him his son Genubath, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's palace while Genubath lived in Pharaoh's palace with the Pharaoh's own sons. |
21But when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Send me away, that I may go to my own country." | 21Later on, Hadad learned in Egypt that David had been buried with his ancestors and that Joab the army commander was dead. So Hadad asked Pharaoh, "Please send me out so I can go back to my own land." |
22Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must surely let me go." | 22Pharaoh asked him, "But have you lacked anything from me that would make you want to go back to your own country?" "No," he answered, "but I still really must leave." |
23God also raised up another adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord Hadadezer king of Zobah. | 23God also raised up Eliada's son Rezon, who had escaped from his master King Hadadezer of Zobah. |
24He gathered men to himself and became leader of a marauding band, after David slew them of Zobah; and they went to Damascus and stayed there, and reigned in Damascus. | 24He raised an army and commanded a gang of raiders after David had eliminated those who lived in Zobah. Rezon and his army moved to Damascus, remained there, and Rezon ruled from Damascus. |
25So he was an adversary to Israel all the days of Solomon, along with the evil that Hadad did; and he abhorred Israel and reigned over Aram. | 25He opposed Israel during Solomon's entire reign, in addition to all of the evil things that Hadad did. Rezon also hated Israel while he reigned over Aram. |
26Then Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow, also rebelled against the king. | 26Solomon had a servant, Nebat's son Jeroboam, who was an Ephraimite from Zeredah. His widowed mother was named Zeruah. Jeroboam rebelled against Solomon, |
27Now this was the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo, and closed up the breach of the city of his father David. | 27and this is why he rose in rebellion against the king: Solomon had built up the terrace ramparts in the city of his father David in order to repair a weakness. |
28Now the man Jeroboam was a valiant warrior, and when Solomon saw that the young man was industrious, he appointed him over all the forced labor of the house of Joseph. | 28Jeroboam was a valiant soldier, and because Solomon observed that the young man was able to get things done, he set him in charge over all of the conscripted labor from the household of Joseph. |
29It came about at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road. Now Ahijah had clothed himself with a new cloak; and both of them were alone in the field. | 29During that time, Jeroboam left Jerusalem and the prophet Ahijah the Shilonite met him on the road. Ahijah had wrapped himself up in a new cloak, and both of them were alone on the open road. |
30Then Ahijah took hold of the new cloak which was on him and tore it into twelve pieces. | 30Ahijah grabbed the new cloak that he was wearing and tore it into twelve pieces! |
31He said to Jeroboam, "Take for yourself ten pieces; for thus says the LORD, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon and give you ten tribes | 31Then he told Jeroboam, "Take ten pieces for yourself, because this is what the LORD God of Israel says: 'Pay attention! I'm going to tear the kingdom out of Solomon's control and give you ten tribes. |
32(but he will have one tribe, for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen from all the tribes of Israel), | 32I'll leave him one tribe for the sake of my servant David and one tribe for the sake of Jerusalem, the city that I chose from all of the tribes of Israel. |
33because they have forsaken Me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the sons of Ammon; and they have not walked in My ways, doing what is right in My sight and observing My statutes and My ordinances, as his father David did. | 33I'm doing this because they have abandoned me and worshipped that Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They haven't lived my way by doing what I consider to be right and observing my statutes and my ordinances, like his father David did. |
34'Nevertheless I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make him ruler all the days of his life, for the sake of My servant David whom I chose, who observed My commandments and My statutes; | 34Nevertheless, I won't take the entire kingdom away from him, but I'll let him reign for the rest of his life, because of my servant David, whom I chose, who obeyed my commandments and statutes, |
35but I will take the kingdom from his son's hand and give it to you, even ten tribes. | 35but I will take the kingdom away from his son's control and give ten tribes to you. |
36'But to his son I will give one tribe, that My servant David may have a lamp always before Me in Jerusalem, the city where I have chosen for Myself to put My name. | 36I'll give one tribe to his son, so my servant David will always have a light shining in my presence in Jerusalem, the city that I chose for myself and where I have placed my name. |
37'I will take you, and you shall reign over whatever you desire, and you shall be king over Israel. | 37I'm going to take you and have you reign over whatever you desire. You will be king over Israel. |
38'Then it will be, that if you listen to all that I command you and walk in My ways, and do what is right in My sight by observing My statutes and My commandments, as My servant David did, then I will be with you and build you an enduring house as I built for David, and I will give Israel to you. | 38If you listen to everything that I command you to do, and if you live your life my way, and if you do what I consider to be right by observing my statutes and my commandments, just like my servant David did, then I will be with you, I will build an enduring dynasty for you, just like I did for David, and I'll give Israel to you. |
39'Thus I will afflict the descendants of David for this, but not always.'" | 39This is how I'm going to afflict David's descendants because of what they have done, though I won't do it continuously.'" |
40Solomon sought therefore to put Jeroboam to death; but Jeroboam arose and fled to Egypt to Shishak king of Egypt, and he was in Egypt until the death of Solomon. | 40That's why Solomon tried to execute Jeroboam, but Jeroboam got up and fled to Egypt, where he lived as a guest of King Shishak and remained until Solomon had died. |
41Now the rest of the acts of Solomon and whatever he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon? | 41Now the rest of Solomon's accomplishments, including everything else he did, as well as records of his wisdom, are recorded in the Book of the Acts of Solomon, are they not? |
42Thus the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years. | 42Solomon reigned over all of Israel from Jerusalem for a total of 40 years. |
43And Solomon slept with his fathers and was buried in the city of his father David, and his son Rehoboam reigned in his place. | 43Then Solomon died, as had his ancestors, and he was buried in the city of his father David. His son Rehoboam reigned in his place. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|