New American Standard Bible 1995 | NET Bible |
1"Hear, O Israel! You are crossing over the Jordan today to go in to dispossess nations greater and mightier than you, great cities fortified to heaven, | 1Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan so you can dispossess the nations there, people greater and stronger than you who live in large cities with extremely high fortifications. |
2a people great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, 'Who can stand before the sons of Anak?' | 2They include the Anakites, a numerous and tall people whom you know about and of whom it is said, "Who is able to resist the Anakites?" |
3"Know therefore today that it is the LORD your God who is crossing over before you as a consuming fire. He will destroy them and He will subdue them before you, so that you may drive them out and destroy them quickly, just as the LORD has spoken to you. | 3Understand today that the LORD your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he has told you. |
4"Do not say in your heart when the LORD your God has driven them out before you, 'Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land,' but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is dispossessing them before you. | 4Do not think to yourself after the LORD your God has driven them out before you, "Because of my own righteousness the LORD has brought me here to possess this land." It is because of the wickedness of these nations that the Lord is driving them out ahead of you. |
5"It is not for your righteousness or for the uprightness of your heart that you are going to possess their land, but it is because of the wickedness of these nations that the LORD your God is driving them out before you, in order to confirm the oath which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob. | 5It is not because of your righteousness, or even your inner uprightness, that you have come here to possess their land. Instead, because of the wickedness of these nations the LORD your God is driving them out ahead of you in order to confirm the promise he made on oath to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob. |
6"Know, then, it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you this good land to possess, for you are a stubborn people. | 6Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn people! |
7"Remember, do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness; from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the LORD. | 7Remember--don't ever forget--how you provoked the LORD your God in the desert; from the time you left the land of Egypt until you came to this place you were constantly rebelling against him. |
8"Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you. | 8At Horeb you provoked him and he was angry enough with you to destroy you. |
9"When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD had made with you, then I remained on the mountain forty days and nights; I neither ate bread nor drank water. | 9When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I remained there forty days and nights, eating and drinking nothing. |
10"The LORD gave me the two tablets of stone written by the finger of God; and on them were all the words which the LORD had spoken with you at the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly. | 10The LORD gave me the two stone tablets, written by the very finger of God, and on them was everything he said to you at the mountain from the midst of the fire at the time of that assembly. |
11"It came about at the end of forty days and nights that the LORD gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. | 11Now at the end of the forty days and nights the LORD presented me with the two stone tablets, the tablets of the covenant. |
12"Then the LORD said to me, 'Arise, go down from here quickly, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made a molten image for themselves.' | 12And he said to me, "Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image." |
13"The LORD spoke further to me, saying, 'I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people. | 13Moreover, he said to me, "I have taken note of these people; they are a stubborn lot! |
14'Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.' | 14Stand aside and I will destroy them, obliterating their very name from memory, and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are." |
15"So I turned and came down from the mountain while the mountain was burning with fire, and the two tablets of the covenant were in my two hands. | 15So I turned and went down the mountain while it was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands. |
16"And I saw that you had indeed sinned against the LORD your God. You had made for yourselves a molten calf; you had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you. | 16When I looked, you had indeed sinned against the LORD your God and had cast for yourselves a metal calf; you had quickly turned aside from the way he had commanded you! |
17"I took hold of the two tablets and threw them from my hands and smashed them before your eyes. | 17I grabbed the two tablets, threw them down, and shattered them before your very eyes. |
18"I fell down before the LORD, as at the first, forty days and nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you had committed in doing what was evil in the sight of the LORD to provoke Him to anger. | 18Then I again fell down before the LORD for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the LORD as to enrage him. |
19"For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the LORD was wrathful against you in order to destroy you, but the LORD listened to me that time also. | 19For I was terrified at the LORD's intense anger that threatened to destroy you. But he listened to me this time as well. |
20"The LORD was angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time. | 20The LORD was also angry enough at Aaron to kill him, but at that time I prayed for him too. |
21"I took your sinful thing, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small until it was as fine as dust; and I threw its dust into the brook that came down from the mountain. | 21As for your sinful thing that you had made, the calf, I took it, melted it down, ground it up until it was as fine as dust, and tossed the dust into the stream that flows down the mountain. |
22"Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the LORD to wrath. | 22Moreover, you continued to provoke the LORD at Taberah, Massah, and Kibroth-Hattaavah. |
23"When the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the command of the LORD your God; you neither believed Him nor listened to His voice. | 23And when he sent you from Kadesh-Barnea and told you, "Go up and possess the land I have given you," you rebelled against the LORD your God and would neither believe nor obey him. |
24"You have been rebellious against the LORD from the day I knew you. | 24You have been rebelling against him from the very first day I knew you! |
25"So I fell down before the LORD the forty days and nights, which I did because the LORD had said He would destroy you. | 25I lay flat on the ground before the LORD for forty days and nights, for he had said he would destroy you. |
26"I prayed to the LORD and said, 'O Lord GOD, do not destroy Your people, even Your inheritance, whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand. | 26I prayed to him: O, Lord GOD, do not destroy your people, your valued property that you have powerfully redeemed, whom you brought out of Egypt by your strength. |
27'Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look at the stubbornness of this people or at their wickedness or their sin. | 27Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob; ignore the stubbornness, wickedness, and sin of these people. |
28'Otherwise the land from which You brought us may say, "Because the LORD was not able to bring them into the land which He had promised them and because He hated them He has brought them out to slay them in the wilderness." | 28Otherwise the people of the land from which you brought us will say, "The LORD was unable to bring them to the land he promised them, and because of his hatred for them he has brought them out to kill them in the desert." |
29'Yet they are Your people, even Your inheritance, whom You have brought out by Your great power and Your outstretched arm.' | 29They are your people, your valued property, whom you brought out with great strength and power. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. |
|