Deuteronomy 9:13
New International Version
And the LORD said to me, “I have seen this people, and they are a stiff-necked people indeed!

New Living Translation
“The LORD also said to me, ‘I have seen how stubborn and rebellious these people are.

English Standard Version
“Furthermore, the LORD said to me, ‘I have seen this people, and behold, it is a stubborn people.

Berean Standard Bible
The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

King James Bible
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

New King James Version
“Furthermore the LORD spoke to me, saying, ‘I have seen this people, and indeed they are a stiff-necked people.

New American Standard Bible
The LORD also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.

NASB 1995
“The LORD spoke further to me, saying, ‘I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.

NASB 1977
“The LORD spoke further to me, saying, ‘I have seen this people, and indeed, it is a stubborn people.

Legacy Standard Bible
Yahweh spoke further to me, saying, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.

Amplified Bible
Furthermore, the LORD said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are stiff-necked (stubborn, obstinate) people.

Christian Standard Bible
The LORD also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.

Holman Christian Standard Bible
The LORD also said to me, ‘I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.

American Standard Version
Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Contemporary English Version
I've been watching the Israelites, and I've seen how stubborn and rebellious they are.

English Revised Version
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

GOD'S WORD® Translation
The LORD also said to me, "I've seen these people, and they are impossible to deal with.

Good News Translation
"The LORD also said to me, 'I know how stubborn these people are.

International Standard Version
"Then the LORD told me, 'I have examined this people, and they are stubborn indeed.

Majority Standard Bible
The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

NET Bible
Moreover, he said to me, "I have taken note of these people; they are a stubborn lot!

New Heart English Bible
Furthermore the LORD spoke to me, saying, "I have seen this people, and look, it is a stiff-necked people:

Webster's Bible Translation
Furthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people:

World English Bible
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, “I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH speaks to me, saying, I have seen this people, and behold, it [is] a people stiff of neck.

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it is;

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say to me, saying, I saw this people, and behold, it a people of hard neck:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And again the Lord said to me: I see that this people is stiffnecked:

Catholic Public Domain Version
And again, the Lord said to me: ‘I discern that this people is stiff-necked.

New American Bible
I have seen now how stiff-necked this people is, the LORD said to me.

New Revised Standard Version
Furthermore the LORD said to me, “I have seen that this people is indeed a stubborn people.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Furthermore the LORD said to me, I have seen this people, and behold, it is a stiffnecked people:

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said to me: ‘I saw this people, and behold, the people is hard necked:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Furthermore the LORD spoke unto me, saying: 'I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people;

Brenton Septuagint Translation
And the Lord spoke to me, saying, I have spoken to thee once and again, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Golden Calf
12And the LORD said to me, “Get up and go down from here at once, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten image.” 13The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. 14Leave Me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation mightier and greater than they are.”…

Cross References
Exodus 32:9
The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

Numbers 14:11
And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them?

Psalm 106:19-23
At Horeb they made a calf and worshiped a molten image. / They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. / They forgot God their Savior, who did great things in Egypt, ...

Nehemiah 9:16-17
But they and our fathers became arrogant and stiff-necked and did not obey Your commandments. / They refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them.

Acts 7:51
You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You always resist the Holy Spirit, just as your fathers did.

Isaiah 48:4
For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze.

Jeremiah 7:26
Yet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers.

Ezekiel 2:3-4
“Son of man,” He said to me, “I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me. / They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Mark 3:5
Jesus looked around at them with anger and sorrow at their hardness of heart. Then He said to the man, “Stretch out your hand.” So he stretched it out, and it was restored.

Romans 10:21
But as for Israel he says: “All day long I have held out My hands to a disobedient and obstinate people.”

Hebrews 3:7-10
Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ...

1 Samuel 15:23
For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.”

2 Kings 17:14
But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God.

2 Chronicles 30:8
Now do not stiffen your necks as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you.


Treasury of Scripture

Furthermore the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff necked people:

I have

Genesis 11:5
And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

Genesis 18:21
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

Exodus 32:9,10
And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: …

stiff-necked

Deuteronomy 9:6
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.

Deuteronomy 10:16
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

Deuteronomy 31:27
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?

Jump to Previous
Indeed Neck Speaketh Stiff Stiffnecked Stiff-Necked Stubborn
Jump to Next
Indeed Neck Speaketh Stiff Stiffnecked Stiff-Necked Stubborn
Deuteronomy 9
1. Moses dissuades them from the opinion of their own righteousness
7. Moses reminds them of the golden calf














The LORD also said to me
This phrase introduces a direct communication from God to Moses, emphasizing the personal and authoritative nature of the message. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, which underscores His covenant relationship with Israel. The phrase "said to me" indicates a direct revelation, highlighting Moses' unique role as a prophet and leader who receives divine instructions. This sets the stage for the gravity of the message that follows.

I have seen this people
The phrase "I have seen" suggests God's omniscience and His intimate awareness of the actions and attitudes of the Israelites. The Hebrew root "ra'ah" implies not just seeing but perceiving and understanding fully. "This people" refers to the Israelites, God's chosen nation, yet it carries a tone of disappointment due to their behavior. This acknowledgment by God serves as a prelude to His judgment and reflects His righteous character.

and they are indeed a stiff-necked people
The term "stiff-necked" is a metaphor derived from agricultural practices, where an animal that resists the yoke is considered stubborn. In Hebrew, "qasheh-oref" conveys a sense of obstinacy and rebellion. Historically, this description of Israel is consistent with their repeated disobedience and lack of faith throughout their wilderness journey. This phrase serves as a warning and a call to repentance, reminding readers of the importance of humility and obedience to God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

also said
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to me,
אֵלַ֣י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“I have seen
רָאִ֙יתִי֙ (rā·’î·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

this
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

people,
הָעָ֣ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and indeed,
וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

they
הֽוּא׃ (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

are a stiff-necked
קְשֵׁה־ (qə·šêh-)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 7186: Hard, severe

people.
עַם־ (‘am-)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
Deuteronomy 9:13 NIV
Deuteronomy 9:13 NLT
Deuteronomy 9:13 ESV
Deuteronomy 9:13 NASB
Deuteronomy 9:13 KJV

Deuteronomy 9:13 BibleApps.com
Deuteronomy 9:13 Biblia Paralela
Deuteronomy 9:13 Chinese Bible
Deuteronomy 9:13 French Bible
Deuteronomy 9:13 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 9:13 Furthermore Yahweh spoke to me saying (Deut. De Du)
Deuteronomy 9:12
Top of Page
Top of Page