James 5
NET Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
NET BibleBerean Study Bible
1Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.1Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you.
2Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten.2Your riches have rotted and moths have eaten your clothes.
3Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure!3Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days.
4Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts.4Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.
5You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.5You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened your hearts in the day of slaughter.
6You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you. 6You have condemned and murdered the righteous, who did not resist you.
7So be patient, brothers and sisters, until the Lord's return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.7Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains.
8You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord's return is near.8You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.
9Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. See, the judge stands before the gates!9Do not complain about one another, brothers, so that you will not be judged. Look, the Judge is standing at the door!
10As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord's name.10Brothers, as an example of patience in affliction, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
11Think of how we regard as blessed those who have endured. You have heard of Job's endurance and you have seen the Lord's purpose, that the Lord is full of compassion and mercy.11See how blessed we consider those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen the outcome from the Lord. The Lord is full of compassion and mercy.
12And above all, my brothers and sisters, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath. But let your "Yes" be yes and your "No" be no, so that you may not fall into judgment. 12Above all, my brothers, do not swear, not by heaven or earth or by any other oath. Simply let your “Yes” be yes, and your “No,” no, so that you will not fall under judgment.
13Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praises.13Is any one of you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.
14Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.14Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.
15And the prayer of faith will save the one who is sick and the Lord will raise him up--and if he has committed sins, he will be forgiven.15And the prayer offered in faith will restore the one who is sick. The Lord will raise him up. If he has sinned, he will be forgiven.
16So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness.16Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.
17Elijah was a human being like us, and he prayed earnestly that it would not rain and there was no rain on the land for three years and six months!17Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years.
18Then he prayed again, and the sky gave rain and the land sprouted with a harvest. 18Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops.
19My brothers and sisters, if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,19My brothers, if one of you should wander from the truth and someone should bring him back,
20he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path will save that person's soul from death and will cover a multitude of sins. 20consider this: Whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover over a multitude of sins.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
James 4
Top of Page
Top of Page