NET Bible | New Living Translation |
1Abraham had taken another wife, named Keturah. | 1Abraham married another wife, whose name was Keturah. |
2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. | 2She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. |
3Jokshan became the father of Sheba and Dedan. The descendants of Dedan were the Asshurites, Letushites, and Leummites. | 3Jokshan was the father of Sheba and Dedan. Dedan’s descendants were the Asshurites, Letushites, and Leummites. |
4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah. | 4Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Abraham through Keturah. |
5Everything he owned Abraham left to his son Isaac. | 5Abraham gave everything he owned to his son Isaac. |
6But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac. | 6But before he died, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to a land in the east, away from Isaac. |
7Abraham lived a total of 175 years. | 7Abraham lived for 175 years, |
8Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors. | 8and he died at a ripe old age, having lived a long and satisfying life. He breathed his last and joined his ancestors in death. |
9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite. | 9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite. |
10This was the field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah. | 10This was the field Abraham had purchased from the Hittites and where he had buried his wife Sarah. |
11After Abraham's death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi. | 11After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who settled near Beer-lahai-roi in the Negev. Ishmael’s Descendants |
12This is the account of Abraham's son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah's servant, bore to Abraham. | 12This is the account of the family of Ishmael, the son of Abraham through Hagar, Sarah’s Egyptian servant. |
13These are the names of Ishmael's sons, by their names according to their records: Nebaioth (Ishmael's firstborn), Kedar, Adbeel, Mibsam, | 13Here is a list, by their names and clans, of Ishmael’s descendants: The oldest was Nebaioth, followed by Kedar, Adbeel, Mibsam, |
14Mishma, Dumah, Massa, | 14Mishma, Dumah, Massa, |
15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. | 15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. |
16These are the sons of Ishmael, and these are their names by their settlements and their camps--twelve princes according to their clans. | 16These twelve sons of Ishmael became the founders of twelve tribes named after them, listed according to the places they settled and camped. |
17Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors. | 17Ishmael lived for 137 years. Then he breathed his last and joined his ancestors in death. |
18His descendants settled from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They settled away from all their relatives. | 18Ishmael’s descendants occupied the region from Havilah to Shur, which is east of Egypt in the direction of Asshur. There they lived in open hostility toward all their relatives. The Births of Esau and Jacob |
19This is the account of Isaac, the son of Abraham. Abraham became the father of Isaac. | 19This is the account of the family of Isaac, the son of Abraham. |
20When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean. | 20When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean. |
21Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife because she was childless. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. | 21Isaac pleaded with the LORD on behalf of his wife, because she was unable to have children. The LORD answered Isaac’s prayer, and Rebekah became pregnant with twins. |
22But the children struggled inside her, and she said, "If it is going to be like this, I'm not so sure I want to be pregnant!" So she asked the LORD, | 22But the two children struggled with each other in her womb. So she went to ask the LORD about it. “Why is this happening to me?” she asked. |
23and the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples will be separated from within you. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger." | 23And the LORD told her, “The sons in your womb will become two nations. From the very beginning, the two nations will be rivals. One nation will be stronger than the other; and your older son will serve your younger son.” |
24When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb. | 24And when the time came to give birth, Rebekah discovered that she did indeed have twins! |
25The first came out reddish all over, like a hairy garment, so they named him Esau. | 25The first one was very red at birth and covered with thick hair like a fur coat. So they named him Esau. |
26When his brother came out with his hand clutching Esau's heel, they named him Jacob. Isaac was sixty years old when they were born. | 26Then the other twin was born with his hand grasping Esau’s heel. So they named him Jacob. Isaac was sixty years old when the twins were born. Esau Sells His Birthright |
27When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents. | 27As the boys grew up, Esau became a skillful hunter. He was an outdoorsman, but Jacob had a quiet temperament, preferring to stay at home. |
28Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob. | 28Isaac loved Esau because he enjoyed eating the wild game Esau brought home, but Rebekah loved Jacob. |
29Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished. | 29One day when Jacob was cooking some stew, Esau arrived home from the wilderness exhausted and hungry. |
30So Esau said to Jacob, "Feed me some of the red stuff--yes, this red stuff--because I'm starving!" (That is why he was also called Edom.) | 30Esau said to Jacob, “I’m starved! Give me some of that red stew!” (This is how Esau got his other name, Edom, which means “red.”) |
31But Jacob replied, "First sell me your birthright." | 31“All right,” Jacob replied, “but trade me your rights as the firstborn son.” |
32"Look," said Esau, "I'm about to die! What use is the birthright to me?" | 32“Look, I’m dying of starvation!” said Esau. “What good is my birthright to me now?” |
33But Jacob said, "Swear an oath to me now." So Esau swore an oath to him and sold his birthright to Jacob. | 33But Jacob said, “First you must swear that your birthright is mine.” So Esau swore an oath, thereby selling all his rights as the firstborn to his brother, Jacob. |
34Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. So Esau despised his birthright. | 34Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew. Esau ate the meal, then got up and left. He showed contempt for his rights as the firstborn. |
|