New International Version | Christian Standard Bible |
1Then the word of the LORD came to Jehu son of Hanani concerning Baasha: | 1Now the word of the LORD came to Jehu son of Hanani against Baasha: |
2"I lifted you up from the dust and appointed you ruler over my people Israel, but you followed the ways of Jeroboam and caused my people Israel to sin and to arouse my anger by their sins. | 2"Because I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel, but you have walked in the ways of Jeroboam and have caused my people Israel to sin, angering me with their sins, |
3So I am about to wipe out Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat. | 3take note: I will eradicate Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat: |
4Dogs will eat those belonging to Baasha who die in the city, and birds will feed on those who die in the country." | 4Anyone who belongs to Baasha and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who is his and dies in the field, the birds will eat." |
5As for the other events of Baasha's reign, what he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? | 5The rest of the events of Baasha's reign, along with all his accomplishments and might, are written in the Historical Record of Israel's Kings. |
6Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king. | 6Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place. |
7Moreover, the word of the LORD came through the prophet Jehu son of Hanani to Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the LORD, arousing his anger by the things he did, becoming like the house of Jeroboam--and also because he destroyed it. | 7But through the prophet Jehu son of Hanani the word of the LORD also had come against Baasha and against his house because of all the evil he had done in the LORD's sight. His actions angered the LORD, and Baasha's house became like the house of Jeroboam, because he had struck it down. |
8In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he reigned in Tirzah two years. | 8In the twenty-sixth year of Judah's King Asa, Elah son of Baasha became king over Israel, and he reigned in Tirzah two years. |
9Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the palace administrator at Tirzah. | 9His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him while Elah was in Tirzah getting drunk in the house of Arza, who was in charge of the household at Tirzah. |
10Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king. | 10In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri went in, struck Elah down, killing him. Then Zimri became king in his place. |
11As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha's whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend. | 11When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave a single male, including his kinsmen and his friends. |
12So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of the LORD spoken against Baasha through the prophet Jehu-- | 12So Zimri destroyed the entire house of Baasha, according to the word of the LORD he had spoken against Baasha through the prophet Jehu. |
13because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the LORD, the God of Israel, by their worthless idols. | 13This happened because of all the sins of Baasha and those of his son Elah, which they committed and caused Israel to commit, angering the LORD God of Israel with their worthless idols. |
14As for the other events of Elah's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? | 14The rest of the events of Elah's reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel's Kings. |
15In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned in Tirzah seven days. The army was encamped near Gibbethon, a Philistine town. | 15In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri became king for seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon of the Philistines. |
16When the Israelites in the camp heard that Zimri had plotted against the king and murdered him, they proclaimed Omri, the commander of the army, king over Israel that very day there in the camp. | 16When these troops heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king, then all Israel made Omri, the army commander, king over Israel that very day in the camp. |
17Then Omri and all the Israelites with him withdrew from Gibbethon and laid siege to Tirzah. | 17Omri along with all Israel marched up from Gibbethon and besieged Tirzah. |
18When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died, | 18When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down over himself. He died |
19because of the sins he had committed, doing evil in the eyes of the LORD and following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit. | 19because of the sin he committed by doing what was evil in the LORD's sight and by walking in the ways of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit. |
20As for the other events of Zimri's reign, and the rebellion he carried out, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? | 20The rest of the events of Zimri's reign, along with the conspiracy that he instigated, are written in the Historical Record of Israel's Kings. |
21Then the people of Israel were split into two factions; half supported Tibni son of Ginath for king, and the other half supported Omri. | 21At that time the people of Israel were divided: half the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri. |
22But Omri's followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king. | 22However, the people who followed Omri proved stronger than those who followed Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king. |
23In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri became king of Israel, and he reigned twelve years, six of them in Tirzah. | 23In the thirty-first year of Judah's King Asa, Omri became king over Israel, and he reigned twelve years. He reigned six years in Tirzah, |
24He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver and built a city on the hill, calling it Samaria, after Shemer, the name of the former owner of the hill. | 24then he bought the hill of Samaria from Shemer for 150 pounds of silver, and he built up the hill. He named the city he built Samaria based on the name Shemer, the owner of the hill. |
25But Omri did evil in the eyes of the LORD and sinned more than all those before him. | 25Omri did what was evil in the LORD's sight; he did more evil than all who were before him. |
26He followed completely the ways of Jeroboam son of Nebat, committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the LORD, the God of Israel, by their worthless idols. | 26He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat in every respect and continued in his sins that he caused Israel to commit, angering the LORD God of Israel with their worthless idols. |
27As for the other events of Omri's reign, what he did and the things he achieved, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? | 27The rest of the events of Omri's reign, along with his accomplishments and the might he exercised, are written in the Historical Record of Israel's Kings. |
28Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king. | 28Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place. |
29In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he reigned in Samaria over Israel twenty-two years. | 29Ahab son of Omri became king over Israel in the thirty-eighth year of Judah's King Asa; Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years. |
30Ahab son of Omri did more evil in the eyes of the LORD than any of those before him. | 30But Ahab son of Omri did what was evil in the LORD's sight more than all who were before him. |
31He not only considered it trivial to commit the sins of Jeroboam son of Nebat, but he also married Jezebel daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and began to serve Baal and worship him. | 31Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were not enough, he married Jezebel, the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and then proceeded to serve Baal and bow in worship to him. |
32He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria. | 32He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he had built in Samaria. |
33Ahab also made an Asherah pole and did more to arouse the anger of the LORD, the God of Israel, than did all the kings of Israel before him. | 33Ahab also made an Asherah pole. Ahab did more to anger the LORD God of Israel than all the kings of Israel who were before him. |
34In Ahab's time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of the LORD spoken by Joshua son of Nun. | 34During his reign, Hiel the Bethelite built Jericho. At the cost of Abiram his firstborn, he laid its foundation, and at the cost of Segub his youngest, he finished its gates, according to the word of the LORD he had spoken through Joshua son of Nun. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|