New International Version | English Standard Version |
1A prophecy against Damascus: "See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins. | 1An oracle concerning Damascus. Behold, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins. |
2The cities of Aroer will be deserted and left to flocks, which will lie down, with no one to make them afraid. | 2The cities of Aroer are deserted; they will be for flocks, which will lie down, and none will make them afraid. |
3The fortified city will disappear from Ephraim, and royal power from Damascus; the remnant of Aram will be like the glory of the Israelites," declares the LORD Almighty. | 3The fortress will disappear from Ephraim, and the kingdom from Damascus; and the remnant of Syria will be like the glory of the children of Israel, declares the LORD of hosts. |
4"In that day the glory of Jacob will fade; the fat of his body will waste away. | 4And in that day the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will grow lean. |
5It will be as when reapers harvest the standing grain, gathering the grain in their arms-- as when someone gleans heads of grain in the Valley of Rephaim. | 5And it shall be as when the reaper gathers standing grain and his arm harvests the ears, and as when one gleans the ears of grain in the Valley of Rephaim. |
6Yet some gleanings will remain, as when an olive tree is beaten, leaving two or three olives on the topmost branches, four or five on the fruitful boughs," declares the LORD, the God of Israel. | 6Gleanings will be left in it, as when an olive tree is beaten— two or three berries in the top of the highest bough, four or five on the branches of a fruit tree, declares the LORD God of Israel. |
7In that day people will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel. | 7In that day man will look to his Maker, and his eyes will look on the Holy One of Israel. |
8They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers have made. | 8He will not look to the altars, the work of his hands, and he will not look on what his own fingers have made, either the Asherim or the altars of incense. |
9In that day their strong cities, which they left because of the Israelites, will be like places abandoned to thickets and undergrowth. And all will be desolation. | 9In that day their strong cities will be like the deserted places of the wooded heights and the hilltops, which they deserted because of the children of Israel, and there will be desolation. |
10You have forgotten God your Savior; you have not remembered the Rock, your fortress. Therefore, though you set out the finest plants and plant imported vines, | 10For you have forgotten the God of your salvation and have not remembered the Rock of your refuge; therefore, though you plant pleasant plants and sow the vine-branch of a stranger, |
11though on the day you set them out, you make them grow, and on the morning when you plant them, you bring them to bud, yet the harvest will be as nothing in the day of disease and incurable pain. | 11though you make them grow on the day that you plant them, and make them blossom in the morning that you sow, yet the harvest will flee away in a day of grief and incurable pain. |
12Woe to the many nations that rage-- they rage like the raging sea! Woe to the peoples who roar-- they roar like the roaring of great waters! | 12Ah, the thunder of many peoples; they thunder like the thundering of the sea! Ah, the roar of nations; they roar like the roaring of mighty waters! |
13Although the peoples roar like the roar of surging waters, when he rebukes them they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweed before a gale. | 13The nations roar like the roaring of many waters, but he will rebuke them, and they will flee far away, chased like chaff on the mountains before the wind and whirling dust before the storm. |
14In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us. | 14At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us, and the lot of those who plunder us. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|