New International Version | International Standard Version |
1The LORD said to Moses and Aaron, | 1The LORD told Moses and Aaron, |
2"Say to the Israelites: 'Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat: | 2"Tell the Israelis that these are the living creatures that you may eat among the animals of the earth: |
3You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud. | 3You may eat any animal that has divided hooves with cloven feet and that ruminates its cud, |
4"'There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you. | 4except you are not to eat the following animals that have divided hooves or ruminate their cud: the camel (because it chews the cud but doesn't have divided hooves, it is to be unclean for you), |
5The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. | 5the rock badger (because it chews its cud but its hooves aren't divided, it is to be unclean for you), |
6The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. | 6the hare (because it chews its cud, but its hooves aren't divided, it is to be unclean for you), |
7And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you. | 7and the pig (because it has divided hooves and is therefore cloven-footed, but it doesn't ruminate its cud, it is to be unclean for you). |
8You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you. | 8You are not to eat their flesh or even touch their carcasses. They are to be unclean for you." |
9"'Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales. | 9"You may eat anything that lives in the water—that is, you may eat anything that has fins and scales either from the seas or from the rivers. |
10But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales--whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water--you are to regard as unclean. | 10But anything that doesn't have fins or scales—whether from the seas or the rivers—any of the swarming creatures and living creatures in the waters are detestable for you. |
11And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean. | 11They are to remain detestable for you. You are not to eat of their meat and you are to detest their carcasses. |
12Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you. | 12Anything that doesn't have fins or scales in the waters is a detestable thing for you." |
13"'These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture, | 13"These are detestable things for you among winged creatures that you are not to eat, because they are detestable for you: the eagle, vulture, osprey, |
14the red kite, any kind of black kite, | 14 red kite, falcons of any kind, |
15any kind of raven, | 15every kind of raven, |
16the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk, | 16ostrich, nighthawk, seagull, hawks of every kind, |
17the little owl, the cormorant, the great owl, | 17owls, cormorants, the ibis, |
18the white owl, the desert owl, the osprey, | 18water-hens, pelicans, carrion, |
19the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat. | 19storks, herons of every kind, the hoopoe, bata, |
20"'All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you. | 20and any winged insect that crawls on four legs is detestable for you. |
21There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground. | 21However, you may eat winged creatures that crawl on four legs that extend over its head and by which it hops on the ground. |
22Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper. | 22These creatures that you may eat include the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, and the grasshopper of any kind. |
23But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean. | 23But any other winged insect that has four legs is detestable for you |
24"'You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening. | 24and is unclean. Anyone who touches their carcasses becomes unclean until evening. |
25Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. | 25And anyone who carries their carcasses is to wash his clothes, since he will remain unclean until evening." |
26"'Every animal that does not have a divided hoof or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean. | 26"Any animal that has divided hooves and is cloven-footed but doesn't chew the cud is unclean for you. Anyone who touches them is unclean. |
27Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening. | 27Among the animals, anything that walks on their paws and on four legs is unclean for you. Anyone who touches their carcasses becomes unclean until evening. |
28Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you. | 28Whoever carries their carcass is to wash their clothes, because they've become unclean until evening. They're unclean for you. |
29"'Of the animals that move along the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard, | 29"These are unclean for you among the swarming creatures that crawl over the land: the rat, mouse, lizards of every kind, |
30the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon. | 30the gecko, crocodile, lizard, sand lizard, and chameleon. |
31Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening. | 31These are unclean for you among the swarming creatures, so anyone who touches them when they're dead becomes unclean until evening. |
32When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean. | 32Furthermore, anything on which they fall when they're dead becomes unclean, whether on an article of wood, clothing, skin, or a sack. And any vessel used for any work is to be washed in water, because it has become unclean until evening. |
33If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot. | 33Any earthen vessel into which any of these things fall becomes unclean, along with everything in it. You are to destroy it, along with all its contents." |
34Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean. | 34"Any food that may be eaten, but into which water has soaked, becomes unclean. Any drink that may be drunk in any of these vessels becomes unclean, |
35Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean. | 35and anything into which their carcass falls becomes unclean. An oven or stove is to be broken in pieces. They're unclean and therefore unclean for you. |
36A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean. | 36"A spring or a cistern that holds water is clean, but whoever touches the carcass of an unclean animal will be unclean. |
37If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean. | 37If their carcass falls on a seed, which is for sowing, what is to be sown is clean. |
38But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you. | 38But if water is put on the seed and part of their carcass falls on it, then it has become unclean for you. |
39"'If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening. | 39"If any of the animals that you may eat dies, the one who touches its carcass becomes unclean until evening. |
40Anyone who eats some of its carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. | 40The one who eats from its carcass is to wash his clothes, because he has become unclean until evening. Even the one who carries the carcass is to wash his clothes, because he has become unclean until evening." |
41"'Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten. | 41"Every swarming thing that swarms the land is detestable for you. It is not to be eaten. |
42You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean. | 42You are not to eat anything that crawls on its belly, anything that walks on four legs, anything that has many legs, or any of the swarming creatures that swarm the land, because they're detestable. |
43Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them. | 43You are not to make yourselves detestable on account of any swarming creature that swarms the land, and you are not to defile yourselves and become unclean due to them, |
44I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground. | 44because I, the LORD, am your God. Set yourselves apart and be holy, because I am holy. You are not to defile yourselves with any of the swarming creatures that swarm the earth. |
45I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy. | 45I am the LORD, who brought you out of the land of Egypt to be your God. You are to be holy, because I am holy. |
46"'These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground. | 46This is the law concerning animals, every living creature that moves on the waters or swarms on land. |
47You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.'" | 47You are to differentiate between the clean and unclean, between the living creature that can be eaten and the living creature that is not to be eaten." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|