Revelation 19
NIV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionNew International Version
1After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,1After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,
2for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."2for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants."
3And again they shouted: "Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever."3And again they shouted: "Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever."
4The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"4The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: "Amen, Hallelujah!"
5Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both great and small!"5Then a voice came from the throne, saying: "Praise our God, all you his servants, you who fear him, both great and small!"
6Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: "Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns.6Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: "Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns.
7Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.7Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready.
8Fine linen, bright and clean, was given her to wear." (Fine linen stands for the righteous acts of God's holy people.)8Fine linen, bright and clean, was given her to wear." (Fine linen stands for the righteous acts of God's holy people.)
9Then the angel said to me, "Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!" And he added, "These are the true words of God."9Then the angel said to me, "Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!" And he added, "These are the true words of God."
10At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Don't do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus."10At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Don't do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus."
11I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war.11I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war.
12His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.12His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself.
13He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.13He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God.
14The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.14The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean.
15Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron scepter." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.15Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations. "He will rule them with an iron scepter." He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
16On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords.16On his robe and on his thigh he has this name written: king of kings and lord of lords.
17And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, "Come, gather together for the great supper of God,17And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, "Come, gather together for the great supper of God,
18so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, great and small."18so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, great and small."
19Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army.19Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army.
20But the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs on its behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.20But the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs on its behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
21The rest were killed with the sword coming out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.21The rest were killed with the sword coming out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Revelation 18
Top of Page
Top of Page