New King James Version | Christian Standard Bible |
1“Hear, O Israel: You are to cross over the Jordan today, and go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to heaven, | 1"Listen, Israel: Today you are about to cross the Jordan to enter and drive out nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens. |
2a people great and tall, the descendants of the Anakim, whom you know, and of whom you heard it said, ‘Who can stand before the descendants of Anak?’ | 2The people are strong and tall, the descendants of the Anakim. You know about them and you have heard it said about them, 'Who can stand up to the sons of Anak?' |
3Therefore understand today that the LORD your God is He who goes over before you as a consuming fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall drive them out and destroy them quickly, as the LORD has said to you. | 3But understand that today the LORD your God will cross over ahead of you as a consuming fire; he will devastate and subdue them before you. You will drive them out and destroy them swiftly, as the LORD has told you. |
4“Do not think in your heart, after the LORD your God has cast them out before you, saying, ‘Because of my righteousness the LORD has brought me in to possess this land’; but it is because of the wickedness of these nations that the LORD is driving them out from before you. | 4When the LORD your God drives them out before you, do not say to yourself, 'The LORD brought me in to take possession of this land because of my righteousness.' Instead, the LORD will drive out these nations before you because of their wickedness. |
5It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you go in to possess their land, but because of the wickedness of these nations that the LORD your God drives them out from before you, and that He may fulfill the word which the LORD swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob. | 5You are not going to take possession of their land because of your righteousness or your integrity. Instead, the LORD your God will drive out these nations before you because of their wickedness, in order to fulfill the promise he swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. |
6Therefore understand that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people. | 6Understand that the LORD your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people. |
7“Remember! Do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness. From the day that you departed from the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the LORD. | 7"Remember and do not forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. You have been rebelling against the LORD from the day you left the land of Egypt until you reached this place. |
8Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry enough with you to have destroyed you. | 8You provoked the LORD at Horeb, and he was angry enough with you to destroy you. |
9When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water. | 9When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I did not eat food or drink water. |
10Then the LORD delivered to me two tablets of stone written with the finger of God, and on them were all the words which the LORD had spoken to you on the mountain from the midst of the fire in the day of the assembly. | 10On the day of the assembly the LORD gave me the two stone tablets, inscribed by God's finger. The exact words were on them, which the LORD spoke to you from the fire on the mountain. |
11And it came to pass, at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. | 11The LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant, at the end of the forty days and forty nights. |
12“Then the LORD said to me, ‘Arise, go down quickly from here, for your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly; they have quickly turned aside from the way which I commanded them; they have made themselves a molded image.’ | 12"The LORD said to me, 'Get up and go down immediately from here. For your people whom you brought out of Egypt have acted corruptly. They have quickly turned from the way that I commanded them; they have made a cast image for themselves.' |
13“Furthermore the LORD spoke to me, saying, ‘I have seen this people, and indeed they are a stiff-necked people. | 13The LORD also said to me, 'I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people. |
14Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’ | 14Leave me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.' |
15“So I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tablets of the covenant were in my two hands. | 15"So I went back down the mountain, while it was blazing with fire, and the two tablets of the covenant were in my hands. |
16And I looked, and behold, you had sinned against the LORD your God—had made for yourselves a molded calf! You had turned aside quickly from the way which the LORD had commanded you. | 16I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made a calf image for yourselves. You had quickly turned from the way the LORD had commanded for you. |
17Then I took the two tablets and threw them out of my two hands and broke them before your eyes. | 17So I took hold of the two tablets and threw them from my hands, shattering them before your eyes. |
18And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you committed in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke Him to anger. | 18I fell down like the first time in the presence of the LORD for forty days and forty nights; I did not eat food or drink water because of all the sin you committed, doing what was evil in the LORD's sight and angering him. |
19For I was afraid of the anger and hot displeasure with which the LORD was angry with you, to destroy you. But the LORD listened to me at that time also. | 19I was afraid of the fierce anger the LORD had directed against you, because he was about to destroy you. But again the LORD listened to me on that occasion. |
20And the LORD was very angry with Aaron and would have destroyed him; so I prayed for Aaron also at the same time. | 20The LORD was angry enough with Aaron to destroy him. But I prayed for Aaron at that time also. |
21Then I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it and ground it very small, until it was as fine as dust; and I threw its dust into the brook that descended from the mountain. | 21I took the sinful calf you had made and burned it. I crushed it, thoroughly grinding it to powder as fine as dust, and threw its dust into the stream that came down from the mountain. |
22“Also at Taberah and Massah and Kibroth Hattaavah you provoked the LORD to wrath. | 22"You continued to provoke the LORD at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah. |
23Likewise, when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, ‘Go up and possess the land which I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe Him nor obey His voice. | 23When the LORD sent you from Kadesh-barnea, he said, 'Go up and possess the land I have given you'; you rebelled against the command of the LORD your God. You did not believe or obey him. |
24You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you. | 24You have been rebelling against the LORD ever since I have known you. |
25“Thus I prostrated myself before the LORD; forty days and forty nights I kept prostrating myself, because the LORD had said He would destroy you. | 25"I fell down in the presence of the LORD forty days and forty nights because the LORD had threatened to destroy you. |
26Therefore I prayed to the LORD, and said: ‘O Lord GOD, do not destroy Your people and Your inheritance whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand. | 26I prayed to the LORD: Lord GOD, do not annihilate your people, your inheritance, whom you redeemed through your greatness and brought out of Egypt with a strong hand. |
27Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look on the stubbornness of this people, or on their wickedness or their sin, | 27Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Disregard this people's stubbornness, and their wickedness and sin. |
28lest the land from which You brought us should say, “Because the LORD was not able to bring them to the land which He promised them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.” | 28Otherwise, those in the land you brought us from will say, 'Because the LORD wasn't able to bring them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness.' |
29Yet they are Your people and Your inheritance, whom You brought out by Your mighty power and by Your outstretched arm.’ | 29But they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and outstretched arm. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|