New Living Translation | New International Version |
1In Caesarea there lived a Roman army officer named Cornelius, who was a captain of the Italian Regiment. | 1At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. |
2He was a devout, God-fearing man, as was everyone in his household. He gave generously to the poor and prayed regularly to God. | 2He and all his family were devout and God-fearing; he gave generously to those in need and prayed to God regularly. |
3One afternoon about three o’clock, he had a vision in which he saw an angel of God coming toward him. “Cornelius!” the angel said. | 3One day at about three in the afternoon he had a vision. He distinctly saw an angel of God, who came to him and said, "Cornelius!" |
4Cornelius stared at him in terror. “What is it, sir?” he asked the angel. And the angel replied, “Your prayers and gifts to the poor have been received by God as an offering! | 4Cornelius stared at him in fear. "What is it, Lord?" he asked. The angel answered, "Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering before God. |
5Now send some men to Joppa, and summon a man named Simon Peter. | 5Now send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter. |
6He is staying with Simon, a tanner who lives near the seashore.” | 6He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea." |
7As soon as the angel was gone, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier, one of his personal attendants. | 7When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants. |
8He told them what had happened and sent them off to Joppa. Peter Visits Cornelius | 8He told them everything that had happened and sent them to Joppa. |
9The next day as Cornelius’s messengers were nearing the town, Peter went up on the flat roof to pray. It was about noon, | 9About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray. |
10and he was hungry. But while a meal was being prepared, he fell into a trance. | 10He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance. |
11He saw the sky open, and something like a large sheet was let down by its four corners. | 11He saw heaven opened and something like a large sheet being let down to earth by its four corners. |
12In the sheet were all sorts of animals, reptiles, and birds. | 12It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds. |
13Then a voice said to him, “Get up, Peter; kill and eat them.” | 13Then a voice told him, "Get up, Peter. Kill and eat." |
14“No, Lord,” Peter declared. “I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure and unclean. ” | 14"Surely not, Lord!" Peter replied. "I have never eaten anything impure or unclean." |
15But the voice spoke again: “Do not call something unclean if God has made it clean.” | 15The voice spoke to him a second time, "Do not call anything impure that God has made clean." |
16The same vision was repeated three times. Then the sheet was suddenly pulled up to heaven. | 16This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven. |
17Peter was very perplexed. What could the vision mean? Just then the men sent by Cornelius found Simon’s house. Standing outside the gate, | 17While Peter was wondering about the meaning of the vision, the men sent by Cornelius found out where Simon's house was and stopped at the gate. |
18they asked if a man named Simon Peter was staying there. | 18They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there. |
19Meanwhile, as Peter was puzzling over the vision, the Holy Spirit said to him, “Three men have come looking for you. | 19While Peter was still thinking about the vision, the Spirit said to him, "Simon, three men are looking for you. |
20Get up, go downstairs, and go with them without hesitation. Don’t worry, for I have sent them.” | 20So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them." |
21So Peter went down and said, “I’m the man you are looking for. Why have you come?” | 21Peter went down and said to the men, "I'm the one you're looking for. Why have you come?" |
22They said, “We were sent by Cornelius, a Roman officer. He is a devout and God-fearing man, well respected by all the Jews. A holy angel instructed him to summon you to his house so that he can hear your message.” | 22The men replied, "We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man, who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to ask you to come to his house so that he could hear what you have to say." |
23So Peter invited the men to stay for the night. The next day he went with them, accompanied by some of the brothers from Joppa. | 23Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the believers from Joppa went along. |
24They arrived in Caesarea the following day. Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends. | 24The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. |
25As Peter entered his home, Cornelius fell at his feet and worshiped him. | 25As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence. |
26But Peter pulled him up and said, “Stand up! I’m a human being just like you!” | 26But Peter made him get up. "Stand up," he said, "I am only a man myself." |
27So they talked together and went inside, where many others were assembled. | 27While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people. |
28Peter told them, “You know it is against our laws for a Jewish man to enter a Gentile home like this or to associate with you. But God has shown me that I should no longer think of anyone as impure or unclean. | 28He said to them: "You are well aware that it is against our law for a Jew to associate with or visit a Gentile. But God has shown me that I should not call anyone impure or unclean. |
29So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me.” | 29So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?" |
30Cornelius replied, “Four days ago I was praying in my house about this same time, three o’clock in the afternoon. Suddenly, a man in dazzling clothes was standing in front of me. | 30Cornelius answered: "Three days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon. Suddenly a man in shining clothes stood before me |
31He told me, ‘Cornelius, your prayer has been heard, and your gifts to the poor have been noticed by God! | 31and said, 'Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor. |
32Now send messengers to Joppa, and summon a man named Simon Peter. He is staying in the home of Simon, a tanner who lives near the seashore.’ | 32Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea.' |
33So I sent for you at once, and it was good of you to come. Now we are all here, waiting before God to hear the message the Lord has given you.” The Gentiles Hear the Good News | 33So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us." |
34Then Peter replied, “I see very clearly that God shows no favoritism. | 34Then Peter began to speak: "I now realize how true it is that God does not show favoritism |
35In every nation he accepts those who fear him and do what is right. | 35but accepts from every nation the one who fears him and does what is right. |
36This is the message of Good News for the people of Israel—that there is peace with God through Jesus Christ, who is Lord of all. | 36You know the message God sent to the people of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all. |
37You know what happened throughout Judea, beginning in Galilee, after John began preaching his message of baptism. | 37You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached-- |
38And you know that God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power. Then Jesus went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him. | 38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him. |
39“And we apostles are witnesses of all he did throughout Judea and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a cross, | 39"We are witnesses of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a cross, |
40but God raised him to life on the third day. Then God allowed him to appear, | 40but God raised him from the dead on the third day and caused him to be seen. |
41not to the general public, but to us whom God had chosen in advance to be his witnesses. We were those who ate and drank with him after he rose from the dead. | 41He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen--by us who ate and drank with him after he rose from the dead. |
42And he ordered us to preach everywhere and to testify that Jesus is the one appointed by God to be the judge of all—the living and the dead. | 42He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead. |
43He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name.” The Gentiles Receive the Holy Spirit | 43All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name." |
44Even as Peter was saying these things, the Holy Spirit fell upon all who were listening to the message. | 44While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on all who heard the message. |
45The Jewish believers who came with Peter were amazed that the gift of the Holy Spirit had been poured out on the Gentiles, too. | 45The circumcised believers who had come with Peter were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on Gentiles. |
46For they heard them speaking in other tongues and praising God. Then Peter asked, | 46For they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said, |
47“Can anyone object to their being baptized, now that they have received the Holy Spirit just as we did?” | 47"Surely no one can stand in the way of their being baptized with water. They have received the Holy Spirit just as we have." |
48So he gave orders for them to be baptized in the name of Jesus Christ. Afterward Cornelius asked him to stay with them for several days. | 48So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|