Modern Translations New International Versionsaid to David, "You will not get in here." Nevertheless, David captured the fortress of Zion--which is the City of David. New Living Translation The people of Jebus taunted David, saying, “You’ll never get in here!” But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David. English Standard Version The inhabitants of Jebus said to David, “You will not come in here.” Nevertheless, David took the stronghold of Zion, that is, the city of David. Berean Study Bible The people of Jebus said to David, “You will never get in here.” Nevertheless, David captured the fortress of Zion (that is, the City of David). New American Standard Bible The inhabitants of Jebus said to David, “You shall not enter here.” Nevertheless David took the mountain stronghold of Zion (that is, the city of David). NASB 1995 The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not enter here." Nevertheless David captured the stronghold of Zion (that is, the city of David). NASB 1977 And the inhabitants of Jebus said to David, “You shall not enter here.” Nevertheless David captured the stronghold of Zion (that is, the city of David). Amplified Bible Then the Jebusites said to David, “You shall not come in here.” But David captured the stronghold of Zion (that is, the City of David). Christian Standard Bible The inhabitants of Jebus said to David, “You will never get in here.” Yet David did capture the stronghold of Zion, that is, the city of David. Holman Christian Standard Bible The inhabitants of Jebus said to David, "You will never get in here." Yet David did capture the stronghold of Zion, that is, the city of David. Contemporary English Version The Jebusites said, "You won't be able to get in here!" But David captured the fortress of Mount Zion, which is now called the City of David. Good News Translation The Jebusites told David he would never get inside the city, but David captured their fortress of Zion, and it became known as "David's City." GOD'S WORD® Translation They told David, "You will never get in here." But David captured the fortress Zion (that is, the City of David). International Standard Version The inhabitants of Jebus told David, "You're not coming in here!" Nevertheless, David captured the fortress of Zion, now known as the City of David. NET Bible The residents of Jebus said to David, "You cannot invade this place!" But David captured the fortress of Zion (that is, the City of David). Classic Translations King James BibleAnd the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David. New King James Version But the inhabitants of Jebus said to David, “You shall not come in here!” Nevertheless David took the stronghold of Zion (that is, the City of David). King James 2000 Bible And the inhabitants of Jebus said to David, You shall not come here. Nevertheless David took the stronghold of Zion, which is the city of David. New Heart English Bible The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here." Nevertheless David took the stronghold of Zion, that is, the City of David. World English Bible The inhabitants of Jebus said to David, "You shall not come in here." Nevertheless David took the stronghold of Zion. The same is the city of David. American King James Version And the inhabitants of Jebus said to David, You shall not come here. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David. American Standard Version And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David. A Faithful Version And the people of Jebus said to David, "You shall not come in here." But David took the stronghold of Zion, which is the city of David. Darby Bible Translation And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. But David took the stronghold of Zion, which is the city of David. English Revised Version And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the strong hold of Zion; the same is the city of David. Webster's Bible Translation And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David. Early Modern Geneva Bible of 1587And the inhabitants of Iebus said to Dauid, Thou shalt not come in hither. Neuertheles Dauid tooke the towre of Zion, which is the city of Dauid. Bishops' Bible of 1568 And the inhabiters of Iebus sayde to Dauid: Thou commest not in here. Neuerthelesse, Dauid wan the castel of Sion: which is called the citie of Dauid. Coverdale Bible of 1535 And the citesyns of Iebus saide vnto Dauid: Thou shalt not come in hither. Howbeit Dauid wane ye castell of Sio. which is ye cite of Dauid. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the inhabitants of Jebus say to David, “You do not come in here”; and David captures the fortress of Zion—it [is] the City of David. Young's Literal Translation And the inhabitants of Jebus say to David, 'Thou dost not come in hither;' and David captureth the fortress of Zion -- it is the city of David. Smith's Literal Translation And they dwelling in Jebus will say to David, Thou shalt not come in hither. And David will take the castle of Zion, this the city of David. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the inhabitants of Jebus said to David: Thou shalt not come in here. But David took the castle of Sion, which is the city of David. Catholic Public Domain Version And those who were living in Jebus said to David: “You shall not enter here.” But David seized the stronghold of Zion, which is the city of David. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the men, the dwellers of Yabus, were saying to David: “You shall not enter here!” And David gathered all the people, and he conquered those cities of Zion; these are called the cities of David. Lamsa Bible And the inhabitants of Jebus said to David, You shall not come in here. Nevertheless David gathered all the people together and took the city of Zion, which is called the city of David. OT Translations JPS Tanakh 1917And the inhabitants of Jebus said to David: 'Thou shalt not come in hither.' Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David. Brenton Septuagint Translation Thou shalt not enter in hither. But he took the strong hold of Sion: this is the city of David. |