Modern Translations New International VersionNow eagerly desire the greater gifts. And yet I will show you the most excellent way. New Living Translation So you should earnestly desire the most helpful gifts. But now let me show you a way of life that is best of all. English Standard Version But earnestly desire the higher gifts. And I will show you a still more excellent way. Berean Study Bible But eagerly desire the greater gifts. And now I will show you the most excellent way. New American Standard Bible But earnestly desire the greater gifts. And yet, I am going to show you a far better way. NASB 1995 But earnestly desire the greater gifts. And I show you a still more excellent way. NASB 1977 But earnestly desire the greater gifts. And I show you a still more excellent way. Amplified Bible But earnestly desire and strive for the greater gifts [if acquiring them is going to be your goal]. And yet I will show you a still more excellent way [one of the choicest graces and the highest of them all: unselfish love]. Christian Standard Bible But desire the greater gifts. And I will show you an even better way. Holman Christian Standard Bible But desire the greater gifts. And I will show you an even better way. Contemporary English Version I want you to desire the best gifts. So I will show you a much better way. Good News Translation Set your hearts, then, on the more important gifts. Best of all, however, is the following way. GOD'S WORD® Translation You [only] want the better gifts, but I will show you the best thing to do. International Standard Version Keep on desiring the better gifts. And now I will show you the best way of all. NET Bible But you should be eager for the greater gifts. And now I will show you a way that is beyond comparison. Classic Translations King James BibleBut covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way. New King James Version But earnestly desire the best gifts. And yet I show you a more excellent way. King James 2000 Bible But covet earnestly the best gifts: and yet I show unto you a more excellent way. New Heart English Bible But earnestly desire the greater gifts. Moreover, I show a most excellent way to you. World English Bible But earnestly desire the best gifts. Moreover, I show a most excellent way to you. American King James Version But covet earnestly the best gifts: and yet show I to you a more excellent way. American Standard Version But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you. A Faithful Version But earnestly desire the more edifying gifts; and yet I show you a way far surpassing all these. Darby Bible Translation But desire earnestly the greater gifts, and yet shew I unto you a way of more surpassing excellence. English Revised Version But desire earnestly the greater gifts. And a still more excellent way shew I unto you. Webster's Bible Translation But covet earnestly the best gifts. And yet I show to you a more excellent way. Early Modern Geneva Bible of 1587But desire you the best giftes, and I will yet shewe you a more excellent way. Bishops' Bible of 1568 Couet after the best giftes: And yet shew I vnto you a more excellent way. Coverdale Bible of 1535 But covet ye the best giftes. And yet shewe I you a more excellent waye. Tyndale Bible of 1526 Covet after ye best giftes. Amd yet shewe I vnto you a moare excellent waye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd earnestly desire the better gifts; and yet I show to you a far [more] excelling way: Berean Literal Bible But earnestly desire the greater gifts. And I show to you now a more surpassing way. Young's Literal Translation and desire earnestly the better gifts; and yet a far excelling way do I shew to you: Smith's Literal Translation And be emulous of the better favors: and yet I shew you a way according to eminence. Literal Emphasis Translation But be zealously earnest of the greater gifts; and now I show to you an exceedingly excellent way. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut be zealous for the better gifts. And I shew unto you yet a more excellent way. Catholic Public Domain Version But be zealous for the better charisms. And I reveal to you a yet more excellent way. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut if you are zealous for great gifts, I again shall show you a better way. Lamsa Bible But if you are searching for the greater gifts, I will show you a more excellent way. NT Translations Anderson New TestamentBut seek earnestly the best gifts; and yet I show you a more excellent way. Godbey New Testament Seek earnestly these greater gifts; and yet I show unto you a more excellent way. Haweis New Testament But zealously seek the gifts that are the best: and yet I shew unto you a more transcendently excellent way. Mace New Testament you are contesting about the superiority of your gifts: but I point out to you a more excellent way. Weymouth New Testament But always seek to excel in the greater gifts. And now I will point out to you a way of life which transcends all others. Worrell New Testament But desire earnestly the greater gifts; and a still more excellent way I show you. Worsley New Testament Though I will shew you a way yet more excellent. |