Modern Translations New International VersionIf you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler. New Living Translation If you suffer, however, it must not be for murder, stealing, making trouble, or prying into other people’s affairs. English Standard Version But let none of you suffer as a murderer or a thief or an evildoer or as a meddler. Berean Study Bible Indeed, none of you should suffer as a murderer or thief or wrongdoer, or even as a meddler. New American Standard Bible Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler; NASB 1995 Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler; NASB 1977 By no means let any of you suffer as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler; Amplified Bible Make sure that none of you suffers as a murderer, or a thief, or any sort of criminal [in response to persecution], or as a troublesome meddler interfering in the affairs of others; Christian Standard Bible Let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or a meddler. Holman Christian Standard Bible None of you, however, should suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or a meddler. Contemporary English Version But you deserve to suffer if you are a murderer, a thief, a crook, or a busybody. Good News Translation If you suffer, it must not be because you are a murderer or a thief or a criminal or a meddler in other people's affairs. GOD'S WORD® Translation If you suffer, you shouldn't suffer for being a murderer, thief, criminal, or troublemaker. International Standard Version Of course, none of you should suffer for being a murderer, thief, criminal, or troublemaker. NET Bible But let none of you suffer as a murderer or thief or criminal or as a troublemaker. Classic Translations King James BibleBut let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters. New King James Version But let none of you suffer as a murderer, a thief, an evildoer, or as a busybody in other people’s matters. King James 2000 Bible But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters. New Heart English Bible For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler. World English Bible For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or a meddler in other men's matters. American King James Version But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters. American Standard Version For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other men's matters: A Faithful Version Assuredly, let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or as an overlording busybody in other people's lives. Darby Bible Translation Let none of you suffer indeed as murderer, or thief, or evildoer, or as overseer of other people's matters; English Revised Version For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other men's matters: Webster's Bible Translation But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evil-doer, or as a busy-body in other men's matters. Early Modern Geneva Bible of 1587But let none of you suffer as a murtherer, or as a thiefe, or an euil doer, or as a busibodie in other mens matters. Bishops' Bible of 1568 See that none of you be punished as a murtherer, or as a thiefe, or an euyll doer, or as a busie body in other mens matters. Coverdale Bible of 1535 But se that none of you suffre as a murthurer, or as a thefe, or as an euell doer, or as a busy body in other mens matters. Tyndale Bible of 1526 Se that none of you suffre as a murtherer or as a thefe or an evyll doar or as a busybody in other mens matters. Literal Translations Literal Standard Versionfor let none of you suffer as a murderer, or thief, or evildoer, or as a meddler into other men’s matters; Berean Literal Bible For let not any of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a troublesome meddler, Young's Literal Translation for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men's matters; Smith's Literal Translation For let not any of you suffer as a murderer, or thief, or doing evil, or as an inspector, in what pertains to others. Literal Emphasis Translation For let not anyone of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a prier into the affairs of others; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut let none of you suffer as a murderer, or a thief, or a railer, or a coveter of other men's things. Catholic Public Domain Version But let none of you suffer for being a murderer, or a thief, or a slanderer, or one who covets what belongs to another. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishOnly let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer. Lamsa Bible But let none of you suffer the fate of a murderer, or a thief, or a malefactor. NT Translations Anderson New Testamentfor no one of you should suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a busybody in other men's matters. Godbey New Testament But let no one of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other people's business: Haweis New Testament Let no one of you then suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or a meddler in other persons? business. Mace New Testament take care therefore not to suffer upon the account of homicide, or thievery, or for any criminal, or pragmatical practices. Weymouth New Testament But let not one of you suffer as a murderer or a thief or an evil-doer, or as a spy upon other people's business. Worrell New Testament For let no one of you suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a meddler in other men's matters; Worsley New Testament But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as a malefactor, or as an intermeddler with other people's affairs. |