1 Peter 4:14
Modern Translations
New International Version
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.

New Living Translation
If you are insulted because you bear the name of Christ, you will be blessed, for the glorious Spirit of God rests upon you.

English Standard Version
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.

Berean Study Bible
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

New American Standard Bible
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, and of God, rests upon you.

NASB 1995
If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

NASB 1977
If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.

Amplified Bible
If you are insulted and reviled for [bearing] the name of Christ, you are blessed [happy, with life-joy and comfort in God’s salvation regardless of your circumstances], because the Spirit of glory and of God is resting on you [and indwelling you—He whom they curse, you glorify].

Christian Standard Bible
If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Holman Christian Standard Bible
If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Contemporary English Version
Count it a blessing when you suffer for being a Christian. This shows that God's glorious Spirit is with you.

Good News Translation
Happy are you if you are insulted because you are Christ's followers; this means that the glorious Spirit, the Spirit of God, is resting on you.

GOD'S WORD® Translation
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed because the Spirit of glory-the Spirit of God-is resting on you.

International Standard Version
If you are insulted because of the name of the Messiah, you are blessed, for the glorious Spirit of God is resting on you.

NET Bible
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.
Classic Translations
King James Bible
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

New King James Version
If you are reproached for the name of Christ, blessed are you, for the Spirit of glory and of God rests upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified.

King James 2000 Bible
If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the spirit of glory and of God rests upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

New Heart English Bible
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

World English Bible
If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

American King James Version
If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the spirit of glory and of God rests on you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

American Standard Version
If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye ; because the'spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.

A Faithful Version
If you are reviled for the name of Christ, you are blessed because the Spirit of glory and the Spirit of God is resting upon you; on their part He is blasphemed, but on your part He is glorified.

Darby Bible Translation
If ye are reproached in [the] name of Christ, blessed [are ye]; for the [Spirit] of glory and the Spirit of God rests upon you: [on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.]

English Revised Version
If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye; because the Spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.

Webster's Bible Translation
If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If yee be railed vpon for the Name of Christ, blessed are ye: for the spirit of glory, and of God resteth vpon you: which on their part is euill spoken of: but on your part is glorified.

Bishops' Bible of 1568
Yf ye be rayled vpon for the name of Christe, happy are ye. For the spirite of glory and of God, resteth vpon you: On their part he is euyll spoken of, but on your part he is glorified.

Coverdale Bible of 1535
Yf ye be reuyled for ye name of Christ, blessed are ye, for ye sprete (which is ye sprete of glory & of God) resteth vpon you. On their parte he is euell spoken of, but on yor parte he is praysed.

Tyndale Bible of 1526
If ye be rayled vpon for the name of Christ happie are ye. For the sprete of glory and the sprete of god resteth apon you. On their parte he is evyll spoken of: but on youre parte he is glorified.
Literal Translations
Literal Standard Version
if you are reproached in the Name of Christ—[you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you; in regard, indeed, to them, is evil spoken of Him, and in regard to you, He is glorified;

Berean Literal Bible
If you are insulted in the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests upon you.

Young's Literal Translation
if ye be reproached in the name of Christ -- happy are ye, because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;

Smith's Literal Translation
If ye be reproached in the name of Christ, ye happy; for the spirit of glory and of God rests upon you: by them truly he is defamed, and by you he is praised.

Literal Emphasis Translation
If you are insulted in the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests upon you; according to them He is blasphemed, however according to you He is glorified.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If you be reproached for the name of Christ, you shall be blessed: for that which is of the honour, glory, and power of God, and that which is his Spirit, resteth upon you.

Catholic Public Domain Version
If you are reproached for the name of Christ, you will be blessed, because that which is of the honor, glory, and power of God, and that which is of his Spirit, rests upon you.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And if you are reproached for the sake of the name of The Messiah, you are blessed, because The Glorious Spirit of God rests upon you.

Lamsa Bible
If you are reproached for the name of Christ, blessed are you: for the glorious Spirit of God rests upon you.

NT Translations
Anderson New Testament
If you are reproached on account of Christ, happy are you: for the glorious Spirit of God rests upon you. On their part he is reviled, but on your part he is glorified:

Godbey New Testament
If you suffer reproach in the name of Christ, happy are you, because the spirit of the glory and the spirit of God rest on you.

Haweis New Testament
If ye suffer reproach for the name of Christ, blessed are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: by them indeed he is blasphemed, but by you he is glorified.

Mace New Testament
if you suffer indignities in the cause of Christ, you are happy: for the glorious spirit of God rests upon you.

Weymouth New Testament
You are to be envied, if you are being reproached for bearing the name of Christ; for in that case the Spirit of glory-- even the Spirit of God--is resting upon you.

Worrell New Testament
If ye are reproached in Christ's name, happy are ye, because the Spirit of glory and that of God rests upon you.

Worsley New Testament
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the Spirit of glory and of God resteth upon you: and though as to them He is blasphemed, yet as to you He is glorified.
















1 Peter 4:13
Top of Page
Top of Page